Everybody's got to love each other Stop throwin' stones at your sisters and your brothers Man, it wasn't that long ago we were all living in the jungle So why do we gotta put each other down When there's more than enough love to g-g-go around?
みんながお互いを愛し合うべきよ 姉妹や兄弟に石を投げないで そんなに昔じゃない、みんなジャングルで暮らしてたのよ なんで私たちは、お互いを傷つけ合うの? もっと愛があるのに、みんなに届くのに
Come to mama Tell me who hurt ya There's gonna be no future If we don't figure this out
ママのところに来なさい 誰があなたを傷つけたのか教えて もし私たちが解決しなければ、未来はないのよ
Dude in a lab coat and a man of God (Come onto mama, come on, mama) Fought over prisms and a forty-day flood (Come onto mama, come on, mama) Well, I say rainbows did more than they've ever done (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) So why do we gotta fight over ideas? (Aah, aah, aah) We're talkin' the same old shit after all of these years (Ayi, yi, yi)
白衣を着た男と神の人 (ママのところに来なさい、お願いよ、ママ) プリズムと40日間の洪水で争ったわ (ママのところに来なさい、お願いよ、ママ) でも、私は虹が今まで以上に多くのことをしたと信じてる (オー、オー、オー、オー、オー) なんで私たちは、アイデアで争うの? (アー、アー、アー) 長い年月を経て、私たちは同じようなことを繰り返してるのよ (アイ、イ、イ)
Come to mama Tell me who hurt ya There's gonna be no future If we don't figure this out Oh, come tomorrow Who are you gonna follow? There's gonna be no future If we don't figure this out
ママのところに来なさい 誰があなたを傷つけたのか教えて もし私たちが解決しなければ、未来はないのよ オー、明日になったら あなたは誰に従うの? もし私たちが解決しなければ、未来はないのよ
Psychic guru catches minnows in the harbor (Come onto mama, come on, mama) Everyone tells him he should work a little harder (Come onto mama, come on, mama) {Hey, man, get to work! Catch 'em!} They all tell you that freedom must be bought But baby, he's already caught 'em So why do we gotta tell each other how to live? The only prisons that exist are ones we put each other in
サイキックなグルが港で小魚を捕まえる (ママのところに来なさい、お願いよ、ママ) みんな、彼にもっと努力しろって言うのよ (ママのところに来なさい、お願いよ、ママ) (ねえ、早く働いて!捕まえなさい!) みんな、自由は手に入れないとダメだって言うのよ でも、彼はすでに捕まえてるの なんで私たちは、お互いに生き方を教えなきゃいけないの? 私たちが作った牢獄だけが、存在する牢獄なのよ
Come to mama Tell me who hurt ya There's gonna be no future If we don't figure this out Oh, come tomorrow Who are you gonna follow? There's gonna be no future If we don't figure this out
ママのところに来なさい 誰があなたを傷つけたのか教えて もし私たちが解決しなければ、未来はないのよ オー、明日になったら あなたは誰に従うの? もし私たちが解決しなければ、未来はないのよ
Come to mama (Come onto me) (Woah, oh-oh oo oh-oo-oh) (Woah, oh-oh oo oh-oo-oh) Come on mama Come on mama Come on mama Woohoo-hoo woohoo hoo-oo-hoo Woohoo-hoo woohoo hoo-oo-hoo 'Cause I wanna be there I wanna be there for you I wanna be there Why do we gotta tell each other how to live? The only prisons that exist are ones we put each other in Why do we gotta tell each other how to live? Look what that rainbow did Oo-hoo woohoo-oo-hoo woohoo-hoo Oo-hoo woohoo-oo-hoo woohoo-hoo Oo-hoo woohoo-oo-hoo woohoo-hoo
ママのところに来なさい(私のところに来て) (ウォー、オーオー、オー、オー、オー) (ウォー、オーオー、オー、オー、オー) ママのところに来なさい ママのところに来なさい ママのところに来なさい ウーフー、ウーフー、フー、オー、オー、オー ウーフー、ウーフー、フー、オー、オー、オー だって、そこにいたいから あなたのためにそこにいたいから そこにいたいから なんで私たちは、お互いに生き方を教えなきゃいけないの? 私たちが作った牢獄だけが、存在する牢獄なのよ なんで私たちは、お互いに生き方を教えなきゃいけないの? 虹が何をしたか見て オー、フー、ウーフー、オー、オー、オー、ウーフー、ウーフー オー、フー、ウーフー、オー、オー、オー、ウーフー、ウーフー オー、フー、ウーフー、オー、オー、オー、ウーフー、ウーフー