All this time I've spent with you All that we've been through Still we're holding on All this time I've spent with you I am tied to you
あなたと過ごしたこの時間 私たちが経験してきたことすべて それでも、私たちは持ちこたえている あなたと過ごしたこの時間 私はあなたと結ばれている
You call me up just to say You think we're better off this way Leaves may fall, seasons change Yet we remain A year away, a year alone The tears have fall, but we have grown The sun will rise, the seasons change (Change) And here we are
あなたは私に電話をかけて言う 私たちはこのままでいいと思っていると 葉が落ち、季節は変わる それでも私たちはいる 1年が過ぎ、1年が独り 涙は落ちたけど、私たちは成長した 太陽は昇り、季節は変わる(変わる) そして私たちはここにいる
All this time I've spent with you (I've spent with you) All that we've been through And we're holding on All this time I've spent with you (I've spent with—) Still I am tied to you
あなたと過ごしたこの時間 (あなたと過ごした) 私たちが経験してきたことすべて そして私たちは持ちこたえている あなたと過ごしたこの時間 (あなたと過ごした) それでも私はあなたと結ばれている
I call you up just to say How much I've thought of you today The leaves have fall, the seasons change Yet we remain A year has passed, our children grow And in their eyes, I see your soul The sun grows bright, the rain has gone And here we are
私はあなたに電話をかけて言う 今日、どれだけあなたのことを考えたかを 葉は落ち、季節は変わる それでも私たちはいる 1年が過ぎ、子供たちは成長する そして彼らの瞳の中に、あなたの魂を見る 太陽は輝き、雨は止んだ そして私たちはここにいる
All this time I've spent with you All that we've been through And still we're holding on All this time I've spent with you I am tied to you (I'm tied)
あなたと過ごしたこの時間 私たちが経験してきたことすべて そして私たちは持ちこたえている あなたと過ごしたこの時間 私はあなたと結ばれている(私は結ばれている)
Time will heal our hearts But were we doomed from the start? Or were we planned in the stars? Or is there any God at all?
時間は私たちの心を癒すでしょう でも、私たちは最初から運命づけられていたのでしょうか? それとも、私たちは星の中で計画されていたのでしょうか? それとも、神様はいるのでしょうか?
Still we're holding on All this time I've spent with you (All this time I've spent with you) All that we've been through Still we're holding on All this time I've spent with you I am tied to you
それでも私たちは持ちこたえている あなたと過ごしたこの時間 (あなたと過ごしたこの時間) 私たちが経験してきたことすべて それでも私たちは持ちこたえている あなたと過ごしたこの時間 私はあなたと結ばれている