Uh I'm head over heels for someone high That I really can't deal with (Deal with) I want to block her out my mind But I really can't do it (Do it) I tell myself this the last time I'mma let her do this to me Whenever we do spend time I realize that I can't get enough of you
ああ 僕は、とても高い位置にいる人に恋をしている でも、彼女と上手く付き合えないんだ (付き合えない) 彼女のことを頭から消したい でも、本当にできないんだ (できない) 自分に言い聞かせているんだ、これが最後だと 彼女にこんなことをさせてしまうのは、もうこれで最後だと 僕たちが一緒に過ごす時間があると 僕は彼女が足りないと気付くんだ
Wipe that sm-ile off your fuckin' face (And I say to you) Wipe that sm-ile off your face (Then I say to you) Wipe that sm-ile off your fuckin' face (And I say to you) Wipe that sm-ile off your face
そのクソみたいな笑顔を消しなさい (そして、僕は君に言う) そのクソみたいな笑顔を消しなさい (そして、僕は君に言う) そのクソみたいな笑顔を消しなさい (そして、僕は君に言う) そのクソみたいな笑顔を消しなさい
To be despised, to be loved To be dreamt of, to be sought On the inside I don't care Right in the middle, I'm right in the middle To be despised, to be loved To be dreamt of, to be sought On the inside I don't care Be my unholy, my one and my lonely
憎まれようとも、愛されようとも 夢に見られようとも、探し求められようとも 心の奥底では気にしないんだ 丁度真ん中にいるんだ、僕は丁度真ん中にいるんだ 憎まれようとも、愛されようとも 夢に見られようとも、探し求められようとも 心の奥底では気にしないんだ 僕の不浄な存在、僕だけの愛人になってくれ
I wear scarves and hoods 'Cause they're the only poker face that I've got left And everything I love about you is a mess Smash the mirror and break the palm reader's hand I want to be better than I am
僕はマフラーとフードを被っているんだ なぜなら、それが僕に残された唯一のポーカーフェイスだから そして、君について僕が愛しているものは全てめちゃくちゃなんだ 鏡を粉々に砕き、手相占いの手のひらを壊してしまえ 僕は今の自分よりも優れた存在になりたい
Wipe that sm-ile off your fuckin' face (And I say to you) Wipe that sm-ile off your face (Then I say to you) Wipe that sm-ile off your fuckin' face (And I say to you) Wipe that sm-ile off your face
そのクソみたいな笑顔を消しなさい (そして、僕は君に言う) そのクソみたいな笑顔を消しなさい (そして、僕は君に言う) そのクソみたいな笑顔を消しなさい (そして、僕は君に言う) そのクソみたいな笑顔を消しなさい
To be despised, to be loved To be dreamt of, to be sought On the inside I don't care Right in the middle, I'm right in the middle To be despised, to be loved To be dreamt of, to be sought On the inside I don't care Be my unholy, my one and my lonely
憎まれようとも、愛されようとも 夢に見られようとも、探し求められようとも 心の奥底では気にしないんだ 丁度真ん中にいるんだ、僕は丁度真ん中にいるんだ 憎まれようとも、愛されようとも 夢に見られようとも、探し求められようとも 心の奥底では気にしないんだ 僕の不浄な存在、僕だけの愛人になってくれ
AOWWWWWW! Girl, just look what you've done How could you do this to me? I gotta put my foot down I can't let you do this to me I can't forget those good ol' times And all the things you've been doin' to me I wanna hit that one mo' time I'm in love, what'chu doin to me I'mma say it loud Why can't us fuck in this crowd? Why we arguin'? I thought me and you were 'posed to be friends Let's chill for minute (For a minute) Better yet we need to heal for a minute (For a minute) Baby, put down the knife Sometimes I wanna save ya life But I'm in...
あああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ ねえ、よく見てよ、君がしてくれたことを どうして僕にこんなことができるんだ? もう堪忍袋の緒が切れたよ もう君にこんなことをさせていられないんだ あの素晴らしい日々は忘れられないんだ 君が僕にしてきたこと全て もう一度だけあの時を味わいたい 僕は恋をしているんだ、一体どうなっているんだ? 大声で言わせてくれ どうして僕たちはこんな場所でできないんだ? どうして喧嘩しているんだ? 僕と君は友達になるはずだったじゃないか 少し落ち着こうぜ (少しの間) もっと言えば、少しの間、傷を癒す必要があるんだ (少しの間) お願いだから、そのナイフを置いてくれ 時々、君を助けてあげたいと思うんだ でも、僕は…
To be despised, to be loved To be dreamt of, to be sought On the inside I don't care Right in the middle, I'm right in the middle To be despised, to be loved To be dreamt of, to be sought On the inside I don't care Be my unholy, my one and my lonely
憎まれようとも、愛されようとも 夢に見られようとも、探し求められようとも 心の奥底では気にしないんだ 丁度真ん中にいるんだ、僕は丁度真ん中にいるんだ 憎まれようとも、愛されようとも 夢に見られようとも、探し求められようとも 心の奥底では気にしないんだ 僕の不浄な存在、僕だけの愛人になってくれ
We don't got no fuckin' band! We ain't got no speakers, no fuckin' microphones set up! Timberland, you tunin' son of a bitch Get the fuck outta my house now 'Fore I get too mad and I can't turn back HEY!! Didn't I say get the fuck out! Get the fuck out! Ha ha ha ha ha...
バンドなんていらないんだ! スピーカーも、マイクも何もないんだ! Timberland、お前はクソみたいなチューナー野郎だ 今すぐ俺の家から出て行け 俺が激怒して、もう元に戻れなくなる前に おい!! 出て行けって言ってなかったか? 出て行け! ハハハハハ…