Closer To Over

この曲は、Hunxhoによる"Closer To Over"というタイトルの曲で、愛する人との関係が終わりに近づいている様子が歌われています。歌詞には、喧嘩を繰り返したり、愛を感じられなくなったり、お互いに近づこうとするたびに別れが近づいているような感覚が表現されています。Hunxhoは、関係を修復しようと努力しますが、相手は彼を無視したり、冷淡に接したりして、彼は最終的に諦めて距離を置く決意をします。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Should I fall back? I give what I receive, lately, I ain't been feelin' loved at all, jack Should I fall back? Every time you pull me closer, it be feelin' closer to over Like, should I fall back? (Fall back?) When shit was gettin' hard, you had turned around, you gave me all back Like, should I fall back? (Should I fall back?) Yeah, you hurt me at my lowest Like, when I put on gloves and I go all black Like, should I fall back? (Fall back?) The shit you did to me, like, if I did that to you, what would you call that? Should I fall back? (Should I fall back?) Or should I move closer? But close be feeling closer to over, fall back

引き返すべきかな? 俺は自分が受けたものを返すだけ、最近ずっと愛されてる気がしないんだ 引き返すべきかな? 君が俺を近づかせようとする度に、終わりが近づいてる気がするんだ 引き返すべきかな? (引き返すべきかな?) 辛くなった時、君は背を向けて、全部返してくれた 引き返すべきかな? (引き返すべきかな?) そうだ、君は俺がどん底にいる時に傷つけた まるで俺がグローブをはめて黒く染まってるみたいに 引き返すべきかな? (引き返すべきかな?) 君が俺にしたことは、俺が君に同じことをしたら、なんて呼ぶんだ? 引き返すべきかな? (引き返すべきかな?) それとももっと近づけばいい? でも近づくほど終わりが近づいてる気がするんだ、引き返すべきだな

You don't ever answer when I call you, fall back You givin' me reasons to dog you, I fall back You don't nеver be therе when I need you, fall back Can never get in touch when I wan' see you, I fall back (My baby, my baby, fall) (Fall back, my baby)

電話しても絶対に出てくれない、引き返すべきだな 君を嫌いになる理由をくれる、引き返すべきだな 俺が必要な時、絶対にそばにいてくれない、引き返すべきだな 会いたい時に連絡がつかない、引き返すべきだな (マイベイビー、マイベイビー、フォール) (フォールバック、マイベイビー)

Fuck, fight, fall out, then repeat Fuck, fight, fall out, then repeat We do it over and over and over, I'm tired It's over, no more of it, I fall back this time (Fall back this time) Fuck, fight, fall out, then repeat Is we fuckin' or fightin', or fallin'? What's G? I remember days when you was all over me But it's over, it's over, I'm done reminiscin' If you deserve better, go and do better (Go and do better) 'Cause they'll walk all over you, that's if you let 'em (That's if you let 'em) I showed real love, like, what's a love letter? But bae, it's Big Xho and don't nobody fuck better, on me

ヤリ逃げ、喧嘩、別れ、そして繰り返し ヤリ逃げ、喧嘩、別れ、そして繰り返し 何度も何度も繰り返してる、もう疲れた もう終わりだ、これ以上は無理、今回は引き返すよ (今回は引き返すよ) ヤリ逃げ、喧嘩、別れ、そして繰り返し ヤリ逃げしてるのか、喧嘩してるのか、別れてるの? 何がG? 君が俺に夢中だった頃を思い出す でももう終わりだ、もう終わりだ、思い出に浸るのはもうやめた もっと良い人がいるなら、その人と行けばいい (その人と行けばいい) だって、もし君が許したら、みんな踏みつけにするだろう (みんな踏みつけにするだろう) 本物の愛を見せたんだ、愛の手紙ってどんなものだろう? でもベイビー、ビッグXhoは誰よりも上手なんだ、俺のことだ

Should I fall back? I give what I receive, lately, I ain't been feelin' loved at all, jack Should I fall back? Every time you pull me closer, it be feelin' closer to over Like, should I fall back? (Fall back?) When shit was gettin' hard, you had turned around, you gave me all back Like, should I fall back? (Should I fall back?) Yeah, you hurt me at my lowest Like, when I put on gloves and I go all black Like, should I fall back? (Should I fall back?) The shit you did to me, like, if I did that to you, what would you call that? Should I fall back? Or should I move closer? But close be feeling closer to over, fall back

引き返すべきかな? 俺は自分が受けたものを返すだけ、最近ずっと愛されてる気がしないんだ 引き返すべきかな? 君が俺を近づかせようとする度に、終わりが近づいてる気がするんだ 引き返すべきかな? (引き返すべきかな?) 辛くなった時、君は背を向けて、全部返してくれた 引き返すべきかな? (引き返すべきかな?) そうだ、君は俺がどん底にいる時に傷つけた まるで俺がグローブをはめて黒く染まってるみたいに 引き返すべきかな? (引き返すべきかな?) 君が俺にしたことは、俺が君に同じことをしたら、なんて呼ぶんだ? 引き返すべきかな? それとももっと近づけばいい? でも近づくほど終わりが近づいてる気がするんだ、引き返すべきだな

You don't ever answer when I call you, fall back You givin' me reasons to dog you, I fall back You don't never be there when I need you, fall back Can never get in touch when I wan' see you, I fall back (My baby, my baby, fall) (Fall back, my baby)

電話しても絶対に出てくれない、引き返すべきだな 君を嫌いになる理由をくれる、引き返すべきだな 俺が必要な時、絶対にそばにいてくれない、引き返すべきだな 会いたい時に連絡がつかない、引き返すべきだな (マイベイビー、マイベイビー、フォール) (フォールバック、マイベイビー)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Hunxho の曲

#ラップ

#アメリカ