There's gonna be opposition Ain't no way around it But if you're looking for strong and steady Well, baby, you found it We'll weather the coldest night Baby, we're a dying breed When everyone's compromising I'll be your diehard I'll be there when water's rising I'll be your lifeguard We're cut from a stained glass mountain Baby, we're a dying breed
反対に遭うだろう 逃げる道はない でも、強い意志と安定を求めているなら 愛しい人、あなたはそれを手に入れた 私たちは、最も寒い夜も乗り越えるだろう 愛しい人、私たちは絶滅危惧種だ みんな妥協する中で 私はあなたの熱心な信奉者であり続ける 水が上がってきても、私はそばにいる 私はあなたの救命監視員 私たちは、ステンドグラスの山から切り取られた 愛しい人、私たちは絶滅危惧種だ
Na-na-na-na-na Na-na-na-na-na Na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na
ナ・ナ・ナ・ナ・ナ ナ・ナ・ナ・ナ・ナ ナ・ナ・ナ・ナ・ナ ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ
When facing the wind got wicked We rallied and raised up So now if she comes back kicking We'll know what we're made of There's gonna be opposition But we've got everything we need Ooh, baby, we're a dying breed
風が激しくなると、私たちは団結し、立ち上がった だから、もし彼女が怒って戻ってきても 私たちは自分が何者なのかわかるだろう 反対に遭うだろう でも、私たちは必要なものはすべて持っている ああ、愛しい人、私たちは絶滅危惧種だ
From the coveted touch of a girl in love I was lifted by the sound of a spirit in need Baby, we're a dying breed
愛する女の子の貴重な触れ合いから 私は、助けを求める魂の音に励まされた 愛しい人、私たちは絶滅危惧種だ
I don't know what you want from me Sometimes I don't know what to do It's like I'm screaming in a dream It's like I can't get through What if we're not prepared for this? What if we just can't find the trail? Then I remember the promise I made And the way that I fell
君が僕に何を求めているのかわからない 時々、何をすべきか分からない 夢の中で叫んでいるみたいだ 届かないみたいだ 私たちがこの状況に備えていないとしたら? もし、道を見つけることができなければ? そして僕は、自分がした約束と 自分が恋をした方法を思い出す
For the coveted touch of a girl in love I was taken by the sound of a spirit in need Baby, we're a dying breed We've got everything we need Baby, we're a dying breed
愛する女の子の貴重な触れ合いから 私は、助けを求める魂の音に魅了された 愛しい人、私たちは絶滅危惧種だ 私たちは必要なものはすべて持っている 愛しい人、私たちは絶滅危惧種だ
Na-na-na-na-na Na-na-na-na-na Na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na Na-na-na-na-na
ナ・ナ・ナ・ナ・ナ ナ・ナ・ナ・ナ・ナ ナ・ナ・ナ・ナ・ナ ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ ナ・ナ・ナ・ナ・ナ ナ・ナ・ナ・ナ・ナ