この曲は、相手に意識して何かを受け取ろうとしない態度、楽な方を選んでしまうことを歌っています。雪は暖かくなければ嫌、雨は乾いていないと嫌など、受け取るための条件が多すぎるため、本当の意味で何かを受け取ることができないと歌われています。また、楽な道を選び続けることから、何かが循環して自分に返ってくることはないというメッセージも込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You like snow, but only if it's warm You like rain, but only if it's dry

あなたは雪が好きだけど、暖かい雪だけが好き あなたは雨が大好きだけど、乾いた雨だけが好き

There's no sentimental value to the rose That fell on your floor There's no fundamental excuse For the granted I'm taken for

あなたの床に落ちたバラに センチメンタルな価値はない 私は当然のように扱われていて そのための根本的な言い訳はない

'Cause it's easy not to So much easier not to And what goes around never comes around to you To you

だって、やらない方が簡単なの ずっとやらない方が簡単なの そして、巡り巡って、あなたは決してそれを受け取れない あなたには

You like pain, but only if it doesn't hurt too much And you sit, and you wait to receive

あなたは痛みが好きだけど、あまり痛くない痛みだけが好き そして、あなたは座って、受け取るのを待つ

There's an obvious attraction To the path of least resistance in your life But there's an obvious aversion No amount of my insistence could make you try tonight

あなたの生活の中で 最も抵抗の少ない道に 明らかな魅力がある でも、明らかな嫌悪がある どんなに私が主張しても、あなたは今夜試そうとしない

'Cause it's easy not to So much easier not to And what goes around never comes around to you To you, to you To you, to you To you

だって、やらない方が簡単なの ずっとやらない方が簡単なの そして、巡り巡って、あなたは決してそれを受け取れない あなたには、あなたには あなたには、あなたには あなたには

There's no love No money No thrill anymore

もう愛はない もうお金はない もうスリルもない

Well, there's an apprehensive, naked little trembling boy With his head in his hands And there's an underestimated and impatient little girl Raising her hand

さて、不安げで裸の小さな震える少年が 手を頭に置いています そして、過小評価されていて、せっかちな小さな女の子が 手を挙げています

But it's easy not to So much easier not to And what goes around never comes around to you To you, to you

でも、やらない方が簡単なの ずっとやらない方が簡単なの そして、巡り巡って、あなたは決してそれを受け取れない あなたには、あなたには

Get up, get up, get up off of it Get up, get up, get up off of it Get out, get out of here, enough already Get up, get up, get up off of it And wake up

起きろ、起きろ、そこから起きろ 起きろ、起きろ、そこから起きろ 出て行け、ここから出て行け、もうたくさんだ 起きろ、起きろ、そこから起きろ そして、目を覚ませ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Alanis Morissette の曲

#ロック

#カナダ