You like snow, but only if it's warm You like rain, but only if it's dry
あなたは雪が好きだけど、暖かい雪だけが好き あなたは雨が大好きだけど、乾いた雨だけが好き
There's no sentimental value to the rose That fell on your floor There's no fundamental excuse For the granted I'm taken for
あなたの床に落ちたバラに センチメンタルな価値はない 私は当然のように扱われていて そのための根本的な言い訳はない
'Cause it's easy not to So much easier not to And what goes around never comes around to you To you
だって、やらない方が簡単なの ずっとやらない方が簡単なの そして、巡り巡って、あなたは決してそれを受け取れない あなたには
You like pain, but only if it doesn't hurt too much And you sit, and you wait to receive
あなたは痛みが好きだけど、あまり痛くない痛みだけが好き そして、あなたは座って、受け取るのを待つ
There's an obvious attraction To the path of least resistance in your life But there's an obvious aversion No amount of my insistence could make you try tonight
あなたの生活の中で 最も抵抗の少ない道に 明らかな魅力がある でも、明らかな嫌悪がある どんなに私が主張しても、あなたは今夜試そうとしない
'Cause it's easy not to So much easier not to And what goes around never comes around to you To you, to you To you, to you To you
だって、やらない方が簡単なの ずっとやらない方が簡単なの そして、巡り巡って、あなたは決してそれを受け取れない あなたには、あなたには あなたには、あなたには あなたには
There's no love No money No thrill anymore
もう愛はない もうお金はない もうスリルもない
Well, there's an apprehensive, naked little trembling boy With his head in his hands And there's an underestimated and impatient little girl Raising her hand
さて、不安げで裸の小さな震える少年が 手を頭に置いています そして、過小評価されていて、せっかちな小さな女の子が 手を挙げています
But it's easy not to So much easier not to And what goes around never comes around to you To you, to you
でも、やらない方が簡単なの ずっとやらない方が簡単なの そして、巡り巡って、あなたは決してそれを受け取れない あなたには、あなたには
Get up, get up, get up off of it Get up, get up, get up off of it Get out, get out of here, enough already Get up, get up, get up off of it And wake up
起きろ、起きろ、そこから起きろ 起きろ、起きろ、そこから起きろ 出て行け、ここから出て行け、もうたくさんだ 起きろ、起きろ、そこから起きろ そして、目を覚ませ