Music doesn't come from your mind It comes from your soul Mm, mm, mm-mm, mm Oh, oh, oh
音楽は頭から生まれるんじゃない 魂から生まれるんだ ううん、ううん、ううん、ううん、ううん ああ、ああ、ああ
I served my time for all my crimes Sitting here, feeling so terrified And no one knows where the answer lies How you gon' tell me what I gotta live without? When you don't know half the things that I live without I highly doubt that you have the same things holding you down
俺は自分の罪の代償を払った ここに座って、すごく怖がってる そして誰も答えを知らない どうやって俺に、何がなければ生きていけないのか教えてくれるんだ? 俺が何を持たずに生きていけないか、半分も知らないのに お前が俺と同じように、何かが重くのしかかっているとは思えない
This is me telling you, you would never understand Things ain't what they seem from the outside, lookin' in Unexplainable, unexplainable, unexplainable Even if you look again Even if you look again Even if you look again (Yeah) Even if you look again
これは、お前には絶対に理解できないってことを言ってるんだ 物事は外から見てるのと、中から見てるのとでは違うんだ 説明できない、説明できない、説明できない もう一度見ても もう一度見ても もう一度見ても(Yeah) もう一度見ても
In the back of my head, there's something haunting I know it wants me to end up lonely I'm searching for my peace, somebody help me Feels like I'm about to die slowly Um, runnin' 'round, runnin' 'round in my soul It's been a couple years, still don't feel whole At least I found home, she's all I know So I'll be damned if I let her go
頭の中に、何かがつきまとってる 俺が孤独に終わることを望んでいるのはわかる 平和を探してる、誰か助けてくれ ゆっくりと死んでいくみたいだ ううん、走り回ってる、魂の中で走り回ってる もう数年経つけど、まだ完全じゃない 少なくとも家を見つけられた、彼女は俺が知っているすべてだ だから彼女を手放すなら、俺は呪われるだろう
This is me telling you, you would never understand Things ain't what they seem from the outside, lookin' in Unexplainable, unexplainable, unexplainable Even if you look again Even if you look again Even if you look again (Yeah) Even if you look again
これは、お前には絶対に理解できないってことを言ってるんだ 物事は外から見てるのと、中から見てるのとでは違うんだ 説明できない、説明できない、説明できない もう一度見ても もう一度見ても もう一度見ても(Yeah) もう一度見ても
You don't know what I need, I need my life Back to the way that it was Nowadays, I feel alone Said I didn't have shit, but I had my friends Nowadays, I don't really have no one to spend Time was all wrong in my head Thinkin' 'bout what I should've said Could've, would've, should've done it all In my room with nothing but these walls Girl there's something I can't control These demons taking over my soul
お前は俺が必要なものを知らない、俺には人生が必要だ 以前のように 最近は、孤独を感じてる 何も持っていなかったと言ったけど、友達はいた 最近は、一緒に過ごす人が本当にいないんだ 時間は全部間違ってた 言わなきゃいけなかったことを考えてる できたはずなのに、そうすればよかったのに、全部できたはずなのに 部屋の中で、壁しかないのに 女の子、俺には制御できないものがあるんだ 悪魔が俺の魂を支配してる
I can't feel it I can't feel it I can't feel it I can't-
感じられないんだ 感じられないんだ 感じられないんだ 感じられない-
This is me telling you, you would never understand Things ain't what they seem from the outside, lookin' in Unexplainable, unexplainable, unexplainable Even if you look again Even if you look again Even if you look again (Yeah) Even if you look again
これは、お前には絶対に理解できないってことを言ってるんだ 物事は外から見てるのと、中から見てるのとでは違うんだ 説明できない、説明できない、説明できない もう一度見ても もう一度見ても もう一度見ても(Yeah) もう一度見ても