Let It Happen

この曲は、恋に落ちかけている女性の心情を描いています。彼女は、自分の心の変化に戸惑いながらも、相手への想いが強くなっていく様子を、正直で率直な言葉で表現しています。過去の恋愛の経験から警戒しながらも、新しい恋に希望を感じ、自分の感情に正直になろうとしている様が伝わってきます。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

No, I know I'm a walking contradiction and it shows Got a history of being in control I'm aware that I could end up here alone

ええ、分かってる 私は矛盾だらけで、それは明らかでしょう いつもは自分がコントロールしてるんだけど こんな風に一人ぼっちで終わるかもしれないって、自覚してる

But then we spoke I had a backbone made of glass and then it broke Now I stay up and I wait here by the phone If you're ready, all I mean is we could go

でも、私たちは話したわ 私はガラスでできた背骨を持ってたんだけど、それが折れちゃった 今は夜遅くまで起きてて、電話のそばで待ってる もしあなたが準備ができたら、つまり、私たちは出かけられるってこと

I've never craved someone's attention As much as yours, thought I should mention that

私は今まで誰かの注目を あなたのようには渇望したことがなかったわ 言っておくべきだったと思うんだけど

I'd bet all my money that I will Lose to you and hand you my life Here's to hoping you're worth all my time I might barely know you, but still Don't love you yet, but probably will Turn me into something tragic Just for you, I let it happen

私は賭けるわ、全財産をかけて あなたに負けて、人生をあなたに託すわ あなたが私の時間だけの価値があることを願ってる まだあなたのことほとんど知らないけど、それでも まだ愛してないけど、きっと愛するわ 私を悲劇的な存在に変えてくれるでしょう あなたのためだけに、私はそうなることを許すわ

I let it happen

私はそうなることを許すわ

But it's fine 'Cause I can tell that I'm projecting half the time I lack context so I've made up all these lies It's just the only thing that helps me sleep at night (Hmm, mm, mm)

でも、大丈夫 だって、私が半分は想像で話してるってわかるから 状況がわかってないから、嘘をいっぱい作り上げてるの これが夜に眠れる唯一の方法だから (うーん、うーん、うーん)

And now I'm looking in the mirror You made me vain, I can't believe I have to be her

そして、今は鏡を見てる あなたは私を虚栄心で満たしてくれた、自分がこんなふうにならなきゃいけないなんて信じられない

I'd bet all my money that I will Lose to you and hand you my life Here's to hoping you're worth all my time (Ah, ah) I might barely know you, but still Don't love you yet, but probably will Turn me into something tragic Just for you, I let it happen

私は賭けるわ、全財産をかけて あなたに負けて、人生をあなたに託すわ あなたが私の時間だけの価値があることを願ってる (ああ、ああ) まだあなたのことほとんど知らないけど、それでも まだ愛してないけど、きっと愛するわ 私を悲劇的な存在に変えてくれるでしょう あなたのためだけに、私はそうなることを許すわ

I let it happen I let it happen I let it happen I let it happen

私はそうなることを許すわ 私はそうなることを許すわ 私はそうなることを許すわ 私はそうなることを許すわ

You've turned all my skies to pouring rain Locked me out the house again Is this how you see me? Now I'm reeling and I might Break the windows, let myself back in Lost it for a minute there Get my shit together, it's whatever, but I could die Knowing that you're probably out somewhere While I'm in my underwear Eating through my feelings, I'm still reeling, but it's fine Oh, thank God that you're not seeing this I'll spare you from everything If you would still have me, I'll be waiting all my life Oh-oh

あなたは私の空をすべて土砂降りにしてしまった また家から締め出されたわ あなたは私をこんなふうに見てるの? 今私は混乱してて、もしかしたら 窓を割って、自分で中に入っちゃうかもしれない ちょっとの間、冷静さを失ったわ 落ち着くわ、どうでもいいけど、私は死ぬかもしれない あなたがどこかで外にいるって知ってて 私は下着姿で 感情を食べて、まだ混乱してるけど、大丈夫よ ああ、神様ありがとう、あなたは見てないのね すべてをあなたから隠しておくわ もしあなたがまだ私を必要としてくれるなら、一生待ってるわ オー、オー

I bet all my money that I will Lose to you and hand you my life (Ooh) Here's to hoping you're worth all my time (I hope you're worth my time) I might barely know you, but still (Still) Don't love you yet, but probably will (Will) Turn me into something tragic Just for you, I let it happen I bet all my money that I will (I'm letting it) Lose to you and hand you my life (I'm letting it, ooh) Here's to hoping you're worth all my time (I hope you're worth my time; I'm letting it) I might barely know you, but still (Still) Don't love you yet, but probably will (Will) Turn me into something tragic Just for you, I let it happen (I'm letting it, I'm letting it)

私は賭けるわ、全財産をかけて あなたに負けて、人生をあなたに託すわ (ウー) あなたが私の時間だけの価値があることを願ってる (あなたの価値があることを願ってる) まだあなたのことほとんど知らないけど、それでも (それでも) まだ愛してないけど、きっと愛するわ (愛するわ) 私を悲劇的な存在に変えてくれるでしょう あなたのためだけに、私はそうなることを許すわ 私は賭けるわ、全財産をかけて (そうなることを) あなたに負けて、人生をあなたに託すわ (そうなることを、ウー) あなたが私の時間だけの価値があることを願ってる (あなたの価値があることを願ってる;そうなることを) まだあなたのことほとんど知らないけど、それでも (それでも) まだ愛してないけど、きっと愛するわ (愛するわ) 私を悲劇的な存在に変えてくれるでしょう あなたのためだけに、私はそうなることを許すわ (そうなることを、そうなることを)

(Whatever) I let it happen (Whatever) I let it happen (Whatever) I let it happen I let it happen (I'm letting it, I'm letting it)

(どうでもいいけど) 私はそうなることを許すわ (どうでもいいけど) 私はそうなることを許すわ (どうでもいいけど) 私はそうなることを許すわ 私はそうなることを許すわ (そうなることを、そうなることを)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Gracie Abrams の曲

#ポップ

#シンガーソングライター

#アメリカ