Full machine

この曲は、葛藤を抱えるながらも、特定の人への依存と愛着を描いています。語り手は、相手が自分のために時間を作ってほしいと願い、一緒にいれば癒されると感じています。相手が完璧ではないことを理解しているものの、それでも離れることはできないという複雑な心情を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm a rollercoaster You’re a dead-end street But won't you stay for a while? I wish that you'd never leave I know I know better You’re no guarantee But if you asked me to run away I'd go easily

私はジェットコースターみたい あなたは行き止まりの道 でも、少しだけいてくれない? あなたがいなくなってほしくない 私は分かっている、分かっているのよ あなたは保証じゃない でも、もしあなたが私と一緒に逃げようと誘ったら 私は喜んで行くわ

I almost lost it I'll heal eventually But faster if you're next to me, next to me I'm codependent But tryin' hard not to be I'm better when you're next to me

私はほとんどそれを失ったわ いずれは治るでしょう でも、あなたが隣にいれば、隣にいればもっと早く治るわ 私は依存症なの でも、そうならないように努力しているのよ あなたが隣にいれば、私は良くなるの

I’m a shameless caller You’re a full machine But won't you answer tonight And say somethin’ nice to me? And you don't have to mean it You can lie to me But if you asked me to run away I'd go easily

私は厚かましい電話をする人 あなたは完璧な機械 でも、今夜電話に出てくれない? そして、私に優しい言葉を言ってくれない? 本心じゃなくてもいいのよ 嘘をついても でも、もしあなたが私と一緒に逃げようと誘ったら 私は喜んで行くわ

I almost lost it I'll heal eventually But faster if you’re next to me, next to me I'm codependent But tryin' hard not to be I'm better when you're next to me, next to me, oh

私はほとんどそれを失ったわ いずれは治るでしょう でも、あなたが隣にいれば、隣にいればもっと早く治るわ 私は依存症なの でも、そうならないように努力しているのよ あなたが隣にいれば、私は良くなるの、隣にいれば、ああ

But do you think we could talk? 'Cause I've been trying to tell you How you're the one that I turn to, mmm But I should probably stop Instead of forcin' a breakthrough It's just that I'll always choose you

でも、私たちは話せると思う? だって、ずっとあなたに伝えようとしてきたのよ あなたが私の頼りになる存在だって、うん でも、きっとやめるべきだわ 無理強いするのではなく ただ、私はいつもあなたを選ぶだけ

I'm a forest fire You're the kerosene I had a life here before you But now it's burnin' I know I know better And you're ignorin' me Still, if you asked me to run away I'd go easily

私は森林火災 あなたは灯油 あなたに出会う前は、ここには私の人生があったのよ でも、今は燃えている 私は分かっている、分かっているのよ あなたは私を無視している それでも、もしあなたが私と一緒に逃げようと誘ったら 私は喜んで行くわ

I almost lost it I'll heal eventually But faster if you're next to me, next to me I'm codependent But tryin' hard not to be I'm better when you're next to me, next to me

私はほとんどそれを失ったわ いずれは治るでしょう でも、あなたが隣にいれば、隣にいればもっと早く治るわ 私は依存症なの でも、そうならないように努力しているのよ あなたが隣にいれば、私は良くなるの、隣にいれば

Well, do you think we could talk? 'Cause I've been trying to tell you How you're the one that I turn to (I turn to), mmm But I should probably stop Instead of forcin' a breakthrough It's just that I'll always choose you

まあ、私たちは話せると思う? だって、ずっとあなたに伝えようとしてきたのよ あなたが私の頼りになる存在だって(頼りになる存在だって)、うん でも、きっとやめるべきだわ 無理強いするのではなく ただ、私はいつもあなたを選ぶだけ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Gracie Abrams の曲

#ポップ

#アメリカ

#シンガーソングライター