You ain't compared to us (Not with us) (Uh) Get bread, or what? Worst off, yeah, you gon' see your worst off (Yeah) Are you mad? (Yes) Are you glad? (Yes) Throw your diamonds off, diamonds off (Yes) I see dead people in my head (Dead) You ain't inside, we get ya chucked (Loo-ha-ha-ha) You ain't on side, but we get you flocked, uh Hardest by Chanel (Woo-woo), punchmade draco (Yeah-yeah) Trunk full of hundreds (Woo-woo), yes, drugs, and some coke, snow (Yeah, yeah-yeah) Yeah (Woo), we could call the priest (Chop) Who you gon' call? (Ha) Who you gon' call, police, huh? (Yeah, how thе—) How the fuck you fall? Hit ya arteries (Woo, woo) How I stand tall? 'Causе I'm ballin' bitch (Woo, woo, woo) How I fly high? 'Cause I ball, lil' bitch (Ball) How the fuck ya die? Turn you into swiss (Woo)
お前らとは比べ物にならない (俺たちとは) (あ~) 金を稼げ、それとも? 最悪な状況、そう、お前は最悪な状況を見ることになるだろう (そうだ) キレてるのか? (そうだ) 喜んでるのか? (そうだ) ダイヤを投げ捨てろ、ダイヤを投げ捨てろ (そうだ) 俺の頭の中では死んだ人々が見える (死んでる) お前は中にいない、俺たちは君を叩き出す (ル~ハ~ハ~ハ~) お前は味方じゃない、だけど俺たちは君を追い詰める、あ~ シャネルの横で最もハード (ウー~ウー)、自作のドラコ (イエ~イエ~) トランクの中には何百もの札束 (ウー~ウー)、そうだ、薬物とコカイン、雪 (イエ~イエ~イエ~) イエ~ (ウー)、俺たちは司祭を呼べる (チョップ) 誰を呼ぶんだ? (ハ) 誰を呼ぶんだ、警察か、な? (イエ~ どうしてе—) どうしてこんなにも落ちぶれたんだ? 動脈を打つ (ウー、ウー) どうして俺は背筋を伸ばして立っていられるんだ? それは俺がボールしてるからだ、ビッチ (ウー、ウー、ウー) どうして俺はこんなに高く飛べるんだ? それは俺がボールしてるからだ、ちっちゃなビッチ (ボール) どうしてこんなにも死んだんだ? お前はスイスチーズみたいになった (ウー)
Frog eye, bitch (Wha'?), open wide, dick (Uh) Boy, you gon' fall off...
カエルの目、ビッチ (な~んて?)、大きく開けろ、ペニス (あ~) おい、お前は落ちぶれることになるだろう...