Take Me to Church

この曲は、恋人を神のように崇拝する、宗教的な比喩を用いたラブソングです。恋人の魅力を熱情的に歌いながら、教会で神に祈るような行為を、恋人との関係に置き換えています。歌詞は、恋人を神にたとえ、その魅力に魅了され、恋人に全てを捧げたいという強い思いを表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

My lover's got humour She's the giggle at a funeral Knows everybody's disapproval I should've worshipped her sooner

私の恋人はユーモアがあるのよ 葬式でも笑っちゃうような みんなが反対するのも知ってる もっと早く彼女を崇拝すべきだった

I was born sick But I love it (Command me to be well)

私は病気を持って生まれたのよ でも大好きなの (健康になるように命令して)

Aay, amen, amen, amen

アーメン、アーメン、アーメン

Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins and you can sharpen your knife Offer me that deathless death Good God, let me give you my life

私を教会へ連れて行って あなたの嘘の祭壇で犬のように崇拝するわ 罪を告白するから、あなたはナイフを研いでおいて 私に死なない死を与えて お願いだから、あなたに私の命を捧げさせて

Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins and you can sharpen your knife Offer me that deathless death Good God, let me give you my life

私を教会へ連れて行って あなたの嘘の祭壇で犬のように崇拝するわ 罪を告白するから、あなたはナイフを研いでおいて 私に死なない死を与えて お願いだから、あなたに私の命を捧げさせて

If I'm a pagan of the good times My lover's the sunlight To keep the goddess on my side She demands a sacrifice

もし私が楽しい時間の異教徒なら 私の恋人は太陽の光 女神を味方につけ続けるために 彼女は犠牲を要求するのよ

Drain the whole sea Get something shiny

海を全部干上がらせて 何か光り輝くものを手に入れなさい

Something meaty for the main course

メインディッシュには何か肉厚なもの

That's a fine looking high horse

それは見事な高慢な馬ね

What you got in the stable?

厩舎に何があるの?

We've a lot of starving faithful

私たちはたくさんの飢えている信者を抱えている

That looks tasty That looks plenty This is hungry work

それはおいしそうね それは十分あるわ これはお腹が減る仕事よ

Take me to church (Take me to church)

私を教会へ連れて行って (私を教会へ連れて行って)

I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins, so you can sharpen your knife Offer me my deathless death Good God, let me give you my life

あなたの嘘の祭壇で犬のように崇拝するわ 罪を告白するから、あなたはナイフを研いでおいて 私に死なない死を与えて お願いだから、あなたに私の命を捧げさせて

Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins, so you can sharpen your knife Offer me my deathless death Good God, let me give you my life

私を教会へ連れて行って あなたの嘘の祭壇で犬のように崇拝するわ 罪を告白するから、あなたはナイフを研いでおいて 私に死なない死を与えて お願いだから、あなたに私の命を捧げさせて

No masters or kings When the ritual begins There is no sweeter innocence Than our gentle sin

主人も王様もいないわ 儀式が始まるとき 私たちの優しい罪よりも 甘い無邪気さはないのよ

In the madness and soil of That sad earthly scene Only then I am human Only then I am clean

狂気と土の中で その悲しい地上での光景 その時だけ私は人間なの その時だけ私は清いのです

Oh, oh Amen, amen, amen

オー、オー アーメン、アーメン、アーメン

Take me to church

私を教会へ連れて行って

I'll worship like a dog at the shrine of your lies (Woah) I'll tell you my sins and you can sharpen your knife (Yeah) Offer me that deathless death Good god, let me give you my life (Let me give you my life)

あなたの嘘の祭壇で犬のように崇拝するわ (ウォー) 罪を告白するから、あなたはナイフを研いでおいて (イエー) 私に死なない死を与えて お願いだから、あなたに私の命を捧げさせて (あなたに私の命を捧げさせて)

Take me to church I'll worship (Like a dog at the shrine of your lies) I'll tell you my sins and you can sharpen your knife Offer me that deathless death Good god, let me give you my life

私を教会へ連れて行って 私は崇拝するわ (あなたの嘘の祭壇で犬のように崇拝するわ) 罪を告白するから、あなたはナイフを研いでおいて 私に死なない死を与えて お願いだから、あなたに私の命を捧げさせて

Oh-oh, oh-oh, oh

オー、オー、オー、オー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Glee Cast の曲

#ポップ

#アメリカ

#カバー