Live by the Sword

この曲は、暴力的な生き方をする人々への警告の歌です。歌詞の中で、さまざまな悪徳やその結果が描写されています。例えば、剣で生きる者は剣で死ぬ、銃で生きる者は銃で死ぬ、復讐に生きる者は反動を味わう、などです。また、富、犯罪、虚偽、ファッションなど、さまざまな生き方についても触れられています。全体的に、この曲は、人々が自分の行動の結果について考えるように促すものです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

If you live by the sword, gonna die by the sword If you live by the gun, you gonna die by the gun If you live for the knife, well, you’re gonna get stabbed Run into the law, well, you’re gonna get nabbed If you live for revenge, gonna feel the backlash If you live to be cruel, gonna bite you in the ass

剣で生きるなら、剣で死ぬ 銃で生きるなら、銃で死ぬ ナイフで生きるなら、刺されるだろう 法に逆らうなら、逮捕されるだろう 復讐に生きるなら、反動を味わう 残酷に生きるなら、しっぺ返しを食らう

I’m gonna treat you right I’m gonna treat you good

お前を正しく扱う お前を良く扱う

If you wanna get rich, better sit on the board If you wanna be poor, better pay the landlord If you’re deep in the crime, well, you’re deep in the slime If you’re living a lie, look me straight in the eye If you’re locked in the jail, well, you better get free If you’re looking for love, don’t go running to me

金持ちになりたいなら、役員会に座ればいい 貧乏になりたければ、大家に金を払えばいい 犯罪に深く関わるなら、泥沼に沈むことになる 嘘をついて生きているなら、俺の目を見ろ 刑務所に閉じ込められているなら、解放されなければいけない 愛を求めているなら、俺に頼らないほうがいい

I’m gonna treat you right I’m gonna treat you good

お前を正しく扱う お前を良く扱う

It’s too late to say you’re sorry, sorry, sorry And soon it will be gone, gone, gone, gone, gone

もう謝っても遅い、遅い、遅い すぐに消えてしまう、消えてしまう、消えてしまう、消えてしまう

If you live like a whore, better be hardcore If you live by the clock, well, you’re in for a shock If you’re living for food, better lick up your plate If you wanna be in fashion, well, you’ll be out of date

売春婦のように生きるなら、ハードコアでなければいけない 時計で生きるなら、ショックを受けることになる 食料のために生きているなら、お皿を舐めなさい 流行に乗りたいなら、時代遅れになるだろう

I’m gonna treat you right I’m gonna treat you good I’m gonna treat you right I’m gonna treat you good

お前を正しく扱う お前を良く扱う お前を正しく扱う お前を良く扱う

Oh, if you live by the sword, oh yeah Get shot up, you better call 911 And then you better hang out until the ambulance comes If you live by the sword Gonna die by the sword, oh yeah If you die by the sword If you live by the gun If you live by the gun If you live by the gun, gonna die by the gun Oh yeah Oh yeah-yeah-yeah-yeah Oh yeah-yeah-yeah-yeah

ああ、剣で生きるなら、ああ 撃たれたら、911に電話して 救急車が来るまで、そこにいて 剣で生きるなら 剣で死ぬ、ああ 剣で死ぬなら 銃で生きるなら 銃で生きるなら 銃で生きるなら、銃で死ぬ ああ ああああああ ああああああ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Rolling Stones の曲

#ロック

#イギリス