Today's the Macy's Day Parade The night of the livin' dead is on its way With a credit report for duty call It's a lifetime guarantee Stuffed in a coffin, ten percent more free Red light special at the mausoleum
今日はメーシーズの日、パレードの日よ リビングデッドの夜がやってくる 義務を果たすためのクレジットレポートを持って それは生涯保証 棺桶に詰め込まれて、10%割引 霊廟で赤字特売
Can give me somethin' that I need With satisfaction guaranteed to you What's the consolation prize? Economy sized dreams of hope
私に必要なものを与えてくれる 満足保証付き 慰め賞は何? 経済的な大きさの希望の夢
When I was a kid, I thought I wanted all the things that I haven't got Oh-oh, but I learned the hardest way Then I realized what it took To tell the difference between thieves and crooks A lesson learned to me and you
子供の頃、私は思っていた 持っていないものすべてが欲しいと ああ、でも私は最も難しい方法で学んだ それから私はそれが何が必要かを知った 泥棒と詐欺師の違いを言うために 私とあなたに学んだ教訓
Can give me somethin' that I need With satisfaction guaranteed 'Cause I'm thinkin' 'bout a brand new hope The one I've never known 'Cause now I know it's all that I wanted
私に必要なものを与えてくれる 満足保証付き だって私は全く新しい希望を考えているんだ 私が知らないもの だって今はそれが私が欲しがっていたものすべてだと知っているから
What's the consolation prize? Economy sized dreams of hope Can give me somethin' that I need With satisfaction guaranteed 'Cause I'm thinkin' 'bout a brand new hope The one I've never known, and where it goes And I'm thinkin' 'bout the only road The one I've never known, and where it goes And I'm thinkin' 'bout a brand new hope The one I've never known 'Cause now I know it's all that I wanted
慰め賞は何? 経済的な大きさの希望の夢 私に必要なものを与えてくれる 満足保証付き だって私は全く新しい希望を考えているんだ 私が知らないもの、そしてそれがどこに行くのか そして私は唯一の道を考えている 私が知らないもの、そしてそれがどこに行くのか そして私は全く新しい希望を考えているんだ 私が知らないもの だって今はそれが私が欲しがっていたものすべてだと知っているから