I'll breathe you in with smoke in the backyard light We used to laugh until we choked, into the wasted nights It was the best time of my life, but now I sleep alone So don't, don't, don't wake me up, 'cause my thrill is gone Say I'm wrong in the sunset turning red behind the smoke Forever and alone Yeah
煙の立ち込める裏庭の明かりの中で、君の息を吸い込む 昔は、窒息するまで笑い合った、無駄な夜に それは俺の人生で一番の時期だった、でも今は一人眠る だから、お願いだから起こさないでくれ、俺のスリルは消えてしまったんだ 煙の向こうに真っ赤に染まる夕焼けの中で、俺は間違っていると言われる 永遠に独り そうだ
And you've gone and sewn me to this bed The taste of you and me will never leave my lips again Under the blinding rain (Blinding rain) I wanna hold your hand so tight, I'm gonna break my wrists (Break my wrists) And when the vultures sing tonight, I'm gonna join right in
そして君は、俺をこのベッドに縫い付けたんだ 君と俺の味は、もう二度と俺の唇から消えない まぶしい雨の下で(まぶしい雨の下で) 君の手をぎゅっと握りしめたい、手首が折れるまで(手首が折れるまで) そして、ハゲタカが今夜歌い出すとき、俺も一緒に歌い出す
I'll sing along, (Oh, oh, oh) Because I don't know any other song, woah, oh, no I'll sing along, but I'm barely hanging on No, I'm barely hanging on By the time you're hearing this I'll already be gone And now there's nothing to do but scream at the drunken moon
一緒に歌おう(ああ、ああ、ああ) だって他の歌を知らないんだ、ああ、ああ、だめだ 一緒に歌おう、でももう限界なんだ いや、もう限界なんだ 君がこれを聞く頃には、俺はもういなくなっているだろう そして今、できることは、酔っぱらいの月に向かって叫ぶことだけだ
This isn't fair (No) Don't you try to blame this on me My love for you was bulletproof, but you're the one who shot me And goddammit, I can barely say your name So, I'll try to write it and fill the pen with blood from the sink Woah, oh But, don't just say it, you should sing my name Pretend that it's a song 'cause forever it's yours And we can sing this on the way home
これは不公平だ(いや) 俺に責任を押し付けないでくれ 君への俺の愛は防弾だった、でも君が俺を撃ったんだ そして、くそったれ、君の名前をほとんど言えない だから、書いてみようと思うんだ、そしてシンクから血を吸い込んだペンで ああ、ああ でも、ただ言うだけじゃなくて、君も俺の名前を歌ってくれ それが歌だと想像して、だってそれは永遠に君のものだから そして、家に帰る途中でこの歌を歌えるんだ
I'll sing along, (Oh, oh, oh) 'Cause I don't know any other song, woah, oh, no I'll sing along, but I'm barely hanging on No, I'm barely hanging on By the time you're hearing this I'll already be gone But now there's nothing to do, but tear my voice apart There's nothing to do but scream at the drunken moon
一緒に歌おう(ああ、ああ、ああ) だって他の歌を知らないんだ、ああ、ああ、だめだ 一緒に歌おう、でももう限界なんだ いや、もう限界なんだ 君がこれを聞く頃には、俺はもういなくなっているだろう でも今、できることは、自分の声を裂くことだけだ できることは、酔っぱらいの月に向かって叫ぶことだけだ