Late one cold and stormy night I heard a dog a-barkin' Then I thought I heard somebody at my door a-knockin' I wondered who could be outside in such an awful storm And then I saw a little girl with a puppy in her arms Before I could say a word she said, "My name is Sandy And this here is my puppy dog, its name is little Andy" Standing in the bitter cold in just a ragged dress Then I asked her to come in and this is what she said
嵐の夜、犬が吠えている音が聞こえた それから、誰かがドアをノックしている音が聞こえた こんなひどい嵐の中で誰が外にいるのかと思った そして、子犬を抱いた小さな女の子を見た 何も言う前に、彼女は言った「私の名前はサンディよ そして、これは私の子犬よ、アンディって言うの」 ボロボロのドレスを着て、凍える寒さの中で立っていた それで、私は彼女を中に入れて、彼女はこう言った
"Ain't ya got no gingerbread? Ain't ya got no candy? Ain't you got an extra bed for me and little Andy? Patty cake and bakersman, my mommy ran away again And we was all alone and didn't know what else to do I wonder if you'll let us stay with you?"
"ジンジャーブレッドはないの?キャンディーはないの? 私とアンディのために、余分なベッドはないの? パティーケーキ、ベーカーマン、ママはまた逃げちゃったの 私たちだけが残されて、どうしたらいいのか分からなかった 私たちを泊めてくれるかしら?"
Giddy up trotty horse, going to the mill Can we stay all night? If you don't love us, no one will I promise we won't cry London Bridge is falling down My daddy's drunk again in town And we was all alone and didn't know what we could do We wondered if you'd let us stay with you?
ギディアップ、トロッティホース、製粉所に行くの 一晩泊まってもいい? 私たちを愛してくれなければ、誰も愛してくれない 泣かないって約束するわ ロンドンブリッジは崩れ落ちている パパはまた町で酔っ払っている 私たちだけが残されて、どうしたらいいのか分からなかった 私たちを泊めてくれるかしら?
She was just a little girl, not more than six or seven But that night as they slept, the angels took them both to heaven God knew little Andy would be lonesome with her gone Now Sandy and her puppy dog won't ever be alone
彼女は小さな女の子で、6歳か7歳くらいだった しかし、その夜、彼女たちが眠っている間、天使が二人を天国へ連れて行った 神様は、アンディが一人ぼっちになることを知っていた 今は、サンディと子犬は、もう決して一人ぼっちにならない
"Ain't ya got no gingerbread? Ain't ya got no candy? Ain't you got an extra bed for me and little Andy?"
"ジンジャーブレッドはないの?キャンディーはないの? 私とアンディのために、余分なベッドはないの?"