I never won the spelling bee I could read people's energy Listen to what have been said to me Heard the voices in elementary That I wouldn't amount to anything Ol' girl, she used to beg to me Like, if we just had a nice house and a mortgage And a front lawn, and a fucking wedding ring I danced in Paris, shed my shell Swam in oceans, felt the scales Put my CD in Starbucks, it did not sell Get the CD out the car trunk and did it myself These piano keys hold some weight In a bolo tie, I escort my date She ordered shrimp scampi on a porcelain plate The accordion played, I put my fork in a steak Afternoons need a coffee boost Attitude needs a confidence boost Yeah, I'm sort of the dude But where's the self-esteem when the costumes removed? Thanks for the invite, can't make it I could blame it on a flight to Vegas But, truth be told, rather not socialize And go and waste my time with an acquaintance These relationships need maintenance Everybody got expectations Text back, so impatient Where were you when I was an in-patient?
スペリング・ビーで優勝したことは一度もない 人のエネルギーを感じることができる 自分に言われた言葉を聞く 小学校で聞いた声 何も成し遂げられないだろうと あの女の子は私に懇願していた まるで、素敵な家と住宅ローンがあれば そして芝生と結婚指輪があれば パリで踊って、殻を脱ぎ捨てた 海で泳いで、うろこを感じた スタバにCDを入れても売れなかった 車のトランクからCDを取り出して自分でやったんだ これらのピアノの鍵は重みがある ボロタイをつけて、デートにエスコートする 彼女は磁器の皿にエビのソテーを注文した アコーディオンが演奏され、私はステーキにフォークを入れた 午後はコーヒーのブーストが必要 態度は自信のブーストが必要 ああ、僕はそういう男だ でも、衣装を脱いだとき、自尊心はどこにあるんだ? 招待ありがとう、行けないよ ベガスへのフライトのせいにするのもいいんだけど 正直言うと、社交するのは嫌なんだ 時間を使って知り合いと無駄にするのは これらの関係は維持が必要なんだ みんな期待を持っている 返信して、すごくせっかち 私が入院していたときはどこだったんだ?
Motherfucker, you ain't my account You don't know what I'm doing Focusing on what I'm giving back Man, make better music Fuck preaching on top of the mountain People can see through it Keeping my name in your mouth Just don't bite your tongue while you chew it
クソったれ、お前は俺の口座じゃない 俺が何をしているか知らないだろ 俺が何を与えているかに集中してるんだ もっと良い音楽を作れよ 山の上で説教するな みんな透けて見えるぞ 俺の名前を口にするな 噛むときは舌を噛むなよ
Exactly, I got the man of the year Source Magazine was like our Vanity Fair In a mansion, picking out a chandelier But got a bone to pick with the man in the mirror Questioning the purchase while I'm standing there Questioning the purpose of my rap career Thinking "Man, what the hell happened here?" Feels like yesterday in a van packing gear What am I gonna go and give back this year? There's a whole lot of struggling rappers here Want a co-sign and a whole track this year If you know motherfuckers start acting weird Lot of backstabbers and some actors here Lot of has-beens and over-reactors here I remember laughing and cracking beers Now I climbed the ladder and you're mad I'm here
その通り、俺は今年の男だ ソース・マガジンは俺たちのヴァニティ・フェアみたいだった 豪邸でシャンデリアを選んでるんだ でも鏡の中の男に文句を言いたいことがある そこで立っている間、購入に疑問を抱いている ラップ・キャリアの目的について疑問に思っている 「一体ここで何が起きたんだ?」と思っている 昨日みたいにバンに荷物を詰め込んでいた気がする 今年は一体何を返そうかな? ここには苦労しているラッパーがたくさんいる 共感を求めて、今年のトラックを全部ほしいと思っているんだ もしも母親どもが変な行動をし始めたら 裏切り者と役者がたくさんいるんだ 過去の栄光と過剰反応するやつが一杯いる ビールを飲んで笑っていたことを覚えている 今は梯子を登って、お前は俺がここにいるのが腹立たしいんだろう
Motherfucker, you ain't my account You don't know what I'm doing Focusing on what I'm giving back Man, make better music Fuck preaching on top of the mountain People can see through it Keeping my name in your mouth Just don't bite your tongue while you chew it (400) Motherfucker, I'm gone
クソったれ、お前は俺の口座じゃない 俺が何をしているか知らないだろ 俺が何を与えているかに集中してるんだ もっと良い音楽を作れよ 山の上で説教するな みんな透けて見えるぞ 俺の名前を口にするな 噛むときは舌を噛むなよ (400) クソったれ、俺は消えた
Judging me off of my past You don't see what I'm doing When I got shot that was headline news Y'all used me for views, I ain't stupid Cause what about all the good? The non-profit for the kids in the hood That ain't got no option in them shelter homes plotting Shit, I'm just doing what I should They must want no one to know Cause they don't put that on the news, bro They entertained by the culture, they vultures They suck us like leeches 'til we broke But I know the game, so I play it like chess Act like a square, but really be the threat The next time my name in the press Talk about how YG gave them kids Christmas
過去の俺を判断するな 俺が何をしているか見えてないんだ 俺が撃たれたときはトップニュースだった みんな俺を利用して視聴率稼いでた、馬鹿じゃないからな だって、良いことだってあるだろう? 貧民街の子供たちのための非営利団体 シェルターに住んでて何も選択肢がないやつら クソ、俺はただすべきことをしているだけだ みんな知られたくないんだろうな だってニュースで流さないだろう? 文化を楽しんで、ハゲタカみたいだ 血を吸うヒルみたいにつかまって、俺たちが壊れるまで でも俺はゲームを知ってる、だからチェスみたいにプレイするんだ 真面目ぶるけど、実際は脅威なんだ 今度俺の名前が新聞に出たら YGが子供たちにクリスマスをプレゼントしたって話をするんだ
Motherfucker, you ain't my account You don't know what I'm doing Focused on what I'm giving back Man, make good music Preaching on top of the mountain People can see through it Keeping my name in your mouth Just don't bite your tongue while you chew it Motherfucker, I'm gone
クソったれ、お前は俺の口座じゃない 俺が何をしているか知らないだろ 俺が何を与えているかに集中してるんだ もっと良い音楽を作れよ 山の上で説教するな みんな透けて見えるぞ 俺の名前を口にするな 噛むときは舌を噛むなよ クソったれ、俺は消えた
Fuck, hey, woo Motherfucker, I'm gone (Four, four, four...) Hey where'd he go though? (400) Motherfucker, I'm gone (I am the victim not the motherfuckin' suspect) And he's gone, gone
クソ、ヘイ、ウー クソったれ、俺は消えた (フォー、フォー、フォー...) ヘイ、どこに行ったんだ? (400) クソったれ、俺は消えた (俺は被害者であって、クソッタレな容疑者じゃない) そして彼は消えた、消えた