2 Hard Mutha’s

Eazy-E と MC Ren が、自分たちがいかにタフなギャングスタであるかをラップするハードコアな曲。挑発的な言葉と暴力的なイメージで、自分たちの評判と、誰も邪魔させないという姿勢を誇示している。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yo Dre, where's the goddamn drum machine? Ah shit, I left the motherfucker with Pooh You dumb motherfucker, what the fuck we gon' do now? I don't know Hey man, I got some drums in the back What the fuck is he talking 'bout? Do we look like we can play some fucking drums? Man, I can play the drums (Bullshit!) Man, I used to fuck it up at Compton High You motherfuckin' high! You fat guy Bullshit! Give this nigga some sticks *Drum roll* Yo, fuck it up, Yella!

Yo Dre、ドラムマシンはどこだ? くそ、プーのところに置いてきちゃった バカ野郎、どうするんだよ? さあな おい、ドラムなら後ろにあるぜ あいつ何言ってんだ? 俺たちがドラムを叩けるように見えるか? 俺、ドラム叩けるぜ (嘘つけ!) コンプトン高校でよくやってたんだ お前ハイだろ! デブ 嘘つけ! こいつにスティックをよこせ *ドラムロール* よっしゃ、やっちまえ、Yella!

Yo, we're two hard motherfuckers Taking out any punk-ass suckers Can you believe this? If so, be frightened We're strong as fuck with the power of a titan Setting a mark of destruction, get it! So don't front, and say you ain't with it You wanna rumble with us? You can't hang Because we're something like a two-man gang Starting some shit is what we do best Just care about ourself and say, "Fuck the rest" So, yo Eazy (Wassup?), bust it and shoot to kill And tell these stupid motherfuckers the deal

俺たちは2人のハードなマザーファッカー パンク野郎どもをぶっ飛ばす 信じられるか?もしそうなら、震え上がれ 巨人の力のように強い 破壊の痕跡を残す、わかったか! だからふざけるな、賛成じゃないなんて言うな 俺たちとやり合うか?無理だ なぜなら俺たちは2人組のギャングのようなものだから 喧嘩を始めるのが得意 自分のことだけ考えて「残りはくそくらえ」と言う だから、Eazy (何だ?)、ぶっ放して殺せ この愚かなマザーファッカーどもに真実を教えろ

I look you dead in the eye, then I spit (Yeah) I tell you to your face, punk, you ain't shit! (You ain't shit) I don't give a God-damn about feelings I'm just happy, just as long as I'm killing A 187's in progress, nigga Just as soon as I pull this trigger Automatic heavily, I start firing And the kids on the block, I'm the one they're admiring (Admiring) A bad mouth nigga on the violent tip I catch you talking some shit and I'ma bust your lip Now who you gonna tell that I'm making you soft? (Yeah) The police ain't shit 'cause I'm paying 'em off I move slow, always ready to go, so fuck it! (So, fuck it) And bitches on my dick, they know that they can suck it I'm a hard head, always having a fit When I'm not allowed to tear up shit I'm a hard motherfucker! (Hard motherfucker)

お前の目をじっと見て、唾を吐く (ああ) 面と向かって言うぞ、パンク野郎、お前はクズだ! (お前はクズだ) 感情なんてどうでもいい 殺している限り幸せだ 187実行中だ、ニガー この引き金を引けばすぐに 自動的に激しく、発砲開始 街の子供たちは俺に憧れている (憧れている) 暴力的なバッドマウス野郎 お前が何かほざいたら唇を叩き割る 誰が俺がお前を弱くしたって言うんだ? (ああ) 警察なんてくそくらえだ、金で買収してるからな ゆっくり動く、いつでも準備万端、だからくそくらえ! (だからくそくらえ!) 俺のチ○ポに群がるビッチたちは、しゃぶれることを知っている 俺は頑固者で、いつもキレている めちゃくちゃにできないと気が済まない 俺はハードなマザーファッカーだ! (ハードなマザーファッカー)

Two hard motherfuckers Two hard motherfuckers Two hard motherfuckers

2人のハードなマザーファッカー 2人のハードなマザーファッカー 2人のハードなマザーファッカー

Now look at me, I'm a crazed bitch With a gangster profanity pitch Ren is a nigga that don't give a fuck To a pussy ass fool trying to press his luck I'm ready to scrap, that's if you're ready to go I'll take you out, going toe-to-toe E will start a conversion and hit you from the back While you getting fucked up by a ruthless jack Critical condition is what you receive Thinking of some back up to go and retrieve But Eazy tell what would happen my man They would get fucked up by a ruthless clan So it's simple, we don't give a fuck, right? So you and your boy can get the fuck out my sight I'm on tilt with class getting ready to blast 'Cause I'm a hard motherfucker!

見てみろ、俺は狂ったビッチだ ギャングの汚い言葉で Ren は気にしないニガーだ 運試ししようとする臆病な馬鹿には 俺は喧嘩する準備ができている、お前が行く準備ができているなら お前に勝つ、真正面から Eazy が会話し始めて後ろから襲う お前が無慈悲なジャックにやられている間に お前が受けるのは重体 助けを求めに行こうとする でも Eazy、何が起こるか教えてくれ 無慈悲な一味にやられるだろう だから簡単だ、俺たちは気にしない、だろ? だからお前と仲間は俺の視界から消えろ 俺は怒りで爆発寸前だ なぜなら俺はハードなマザーファッカーだから!

Two hard motherfuckers Two hard motherfuckers Two hard motherfuckers Two hard motherfuckers

2人のハードなマザーファッカー 2人のハードなマザーファッカー 2人のハードなマザーファッカー 2人のハードなマザーファッカー

Eazy and Ren is fucking it up again Scheming up a plot before we begin Because niggas like to stare like a bitch sometimes They say, "How could them niggas have some hell of a rhyme?" It's simple, tell 'em what we mean When the two baddest motherfuckers step on the scene Now, this is some shit – Yo, what are you saying? You stupid motherfuckers, they think I'm playing Talking all kind of shit, but I'm cracking it up I can afford to laugh 'cause I'm backing it up I'm not a buster, I'm more like a hitman So if you don't wanna throw, then you can get down You don't like it, fuck away from me! So you can stop the shit, trying to fuck the E

Eazy と Ren がまたやらかしてる 始める前に計画を立てる ニガーどもは時々ビッチのように見つめるからな 「あいつらはどんなライムを踏むんだ?」と言う 簡単だ、俺たちの意味するところを教えてやれ 2人の最悪なマザーファッカーが現場に足を踏み入れるとき これはすごいことだ - Yo、何言ってんだ? この愚かなマザーファッカーども、俺がふざけていると思っている くだらないことを言っているが、俺は笑っている 笑える余裕がある、なぜなら俺はそれを裏付けているから 俺は臆病者じゃない、殺し屋だ だから投げたくないなら、土下座しろ 気に入らないなら、俺から離れろ! だからくだらないことをやめて、Eazy を怒らせるな

You heard what he said, and it's the truth, so what's up? So if you want me to go, well, I'm about to nut up The two baddest motherfuckers alive So I don't think that you and your boys can survive You got a girl, well if she's good to go I bet me and E already fucked the ho A train was in effect and your bitch was rocked By a hell of a nigga that was hard to stop Yo Ren, lets jet – let's get the fuck on out! Because everybody knows what we're talking about We're two hard motherfuckers

彼が言ったことを聞いたな、それが真実だ、どうする? だから俺に行ってほしいなら、そろそろイカせてくれ 生きている2人の最悪なマザーファッカー だからお前と仲間が生き残れるとは思えない 女がいるなら、彼女がイケてるなら 俺と Eazy はすでにそのビッチとヤッてるに違いない 列車が走っていて、お前のビッチは揺すられた 止められないほどのニガーに Yo Ren、行こうぜ - 出発しよう! みんな俺たちの言っていることがわかっているからな 俺たちは2人のハードなマザーファッカーだ

Two hard motherfuckers Two hard motherfuckers Two hard motherfuckers Two hard motherfuckers (Like that) Two hard motherfuckers

2人のハードなマザーファッカー 2人のハードなマザーファッカー 2人のハードなマザーファッカー 2人のハードなマザーファッカー (こんな感じ) 2人のハードなマザーファッカー

Break it down again Come on Yella, break it down Can I get another roll? (Break it down) One time A little cymbal for me Break it down to break shine Let me get a funky roll right here What is this? Aight, on the 3, on the 2 Ah yeah, here we go y'all, break it down on the 1 Here we go, let me get a funky roll right here Two times, two time, two time…

もう一度ブレイクダウン さあ Yella、ブレイクダウンだ もう一度ロールできるか? (ブレイクダウン) 1回 シンバルを少し ブレイクダウンして輝きを放て ここでファンキーなロールを これは何だ? よし、3、2 ああ、行くぞみんな、1でブレイクダウン さあ、ここでファンキーなロールを 2回、2回、2回…

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Eazy-E の曲

#ラップ

#アメリカ