Out on the tar plains, the glides are moving All looking for a new place to drive You sit beside me, so newly charming Sweating dew drops glisten, freshing your side
タール舗装の平野を、滑空する車들이 動き回る みんな新しい場所を求めてドライブしている 君は僕の隣に座って、新しく魅力的だ 汗ばんだ露がキラキラ輝き、君の横顔を輝かせる
And the sun drips down, bedding heavy behind The front of your dress, all shadowy lined And the droning engine throbs in time With your beating heart
そして太陽が沈み、重くベッドのように沈む 君のドレスの前面、すべて影のように並んでいる そして単調なエンジンの鼓動は 君の鼓動に合わせて
Way down the lane a way, living for another day The aphids swarm up in the drifting haze Swim seagull in the sky towards that hollow western isle My envied lady holds you fast in her gaze
道のずっと先を、もう一日生きるために アブラムシが群れをなして漂う霧の中に 空を飛ぶカモメが、あの西の窪んだ島に向かって泳ぐ 羨ましいほどの美しい君を、彼女はしっかりと見つめている
And the sun drips down, bedding heavy behind The front of your dress, all shadowy lined And the droning engine throbs in time With your beating heart
そして太陽が沈み、重くベッドのように沈む 君のドレスの前面、すべて影のように並んでいる そして単調なエンジンの鼓動は 君の鼓動に合わせて
And the sun drips down, bedding heavy behind The front of your dress, all shadowy lined And the droning engine throbs in time With your beating heart
そして太陽が沈み、重くベッドのように沈む 君のドレスの前面、すべて影のように並んでいる そして単調なエンジンの鼓動は 君の鼓動に合わせて
Sing, blue silver
歌え、青い銀よ
At watching lovers part, I feel you smiling Glass splinters lie so deep in your mind To tear out from your eyes with a word to stiffen brooding lies But I only watch you leave me further behind
愛し合う人たちが別れるのを眺めながら、君が微笑むのを見る ガラスの破片が君の心の中に深く残っている 君自身の目で、くすぶる嘘を固める言葉で引き抜くために でも僕はただ、君がさらに遠くへ去っていくのを眺めるだけ
And the sun drips down, bedding heavy behind The front of your dress, all shadowy lined And the droning engine throbs in time With your beating heart
そして太陽が沈み、重くベッドのように沈む 君のドレスの前面、すべて影のように並んでいる そして単調なエンジンの鼓動は 君の鼓動に合わせて
And the sun drips down, bedding heavy behind The front of your dress, all shadowy lined And the droning engine throbs in time With your beating heart
そして太陽が沈み、重くベッドのように沈む 君のドレスの前面、すべて影のように並んでいる そして単調なエンジンの鼓動は 君の鼓動に合わせて
Sing, blue silver Sing, sing, blue silver
歌え、青い銀よ 歌え、歌え、青い銀よ