Pushing through the market square So many mothers sighing (Sighing) News had just come over We had five years left to cry in (Cry in) News guy wept and told us Earth was really dying (Dying) Cried so much his face was wet Then I knew he was not lying (Lying) I heard telephones, opera house, favourite melodies I saw boys, toys, electric irons and TVs My brain hurt like a warehouse, it had no room to spare I had to cram so many things to store everything in there And all the fat, skinny people And all the tall, short people And all the nobody people And all the somebody people I never thought I'd need so many people
市場広場を通り抜け 多くの母親たちがため息をつく(ため息をつく) ニュースが流れ込んできた あと5年しか泣き続ける時間がないと(泣き続ける) ニュースの男は泣いて教えてくれた 地球は本当に死にかけていると(死にかけている) 顔面が濡れるほど泣いた そして私は彼が嘘をついていないことを知った(嘘をついていない) 電話、オペラハウス、お気に入りのメロディーを聞いた 少年たち、おもちゃ、電気アイロン、テレビを見た 私の脳みそは倉庫のように痛んだ、もはや余裕がない そこにあるものをすべて保管するために、たくさんのものを詰め込まなければいけなかった そして太った人々、やせた人々 そして背の高い人々、背の低い人々 そして何者でもない人々 そして誰かの人々 これほど多くの人々が必要になるとは思わなかった
A girl my age went off her head Hit some tiny children If the Black hadn't have pulled her off I think she would have killed them A soldier with a broken arm Fixed his stare to the wheels of a Cadillac A cop knelt and kissed the feet of a priest And a queer threw up at the sight of that I think I saw you in an ice-cream parlour Drinking milkshakes cold and long Smiling and waving and looking so fine Don't think you knew you were in this song And it was cold and it rained, so I felt like an actor And I thought of Ma and I wanted to get back there Your face, your race, the way that you talk I kiss you, you're beautiful, I want you to walk
私の年頃の女の子が気が触れた 小さな子供たちを襲った もし黒人が引き離さなければ 彼女は子供たちを殺していたと思う 片腕を失った兵士 キャデラックの車輪に視線を固定した 警官は跪いて司祭の足にキスをした そしてゲイの男はそれを見て吐き出した アイス クリーム パルラーで君を見かけたと思う 冷たい長いミルクシェイクを飲んでいた 笑顔で手を振って、とても素敵に見えた 君がこの歌の中にいることを知らなかったと思う そして寒くて雨が降っていたので、まるで俳優のようだった そして母のことを考えて、そこに戻りたくなった 君の顔、君の民族、君の話し方 君にキスをする、君は美しい、歩いてほしい
We've got five years, stuck on my eyes Five years, what a surprise We've got five years, my brain hurts a lot Five years, that's all we've got We've got five years, what a surprise Five years, stuck on my eyes We've got five years, my brain hurts a lot Five years, that's all we've got We've got five years, stuck on my eyes Five years, what a surprise We've got five years, my brain hurts a lot Five years, that's all we've got We've got five years, what a surprise We've got five years, stuck on my eyes We've got five years, my brain hurts a lot Five years, that's all we've got Five years Five years Five years Five years
あと5年、私の目に焼き付いている 5年、なんて驚きだろう あと5年、私の脳みそはひどく痛む 5年、それが私たちに残された時間だ あと5年、なんて驚きだろう 5年、私の目に焼き付いている あと5年、私の脳みそはひどく痛む 5年、それが私たちに残された時間だ あと5年、私の目に焼き付いている 5年、なんて驚きだろう あと5年、私の脳みそはひどく痛む 5年、それが私たちに残された時間だ あと5年、なんて驚きだろう あと5年、私の目に焼き付いている あと5年、私の脳みそはひどく痛む 5年、それが私たちに残された時間だ 5年 5年 5年 5年