Mean girls featuring julian casablancas

この曲は、過去の恋愛の痛みを歌ったものです。歌い手は、相手との関係が破綻し、自分だけが残された孤独感を抱えています。相手が自分を傷つけ、裏切ったことを嘆きつつ、自分の感情を整理し、前を向こうとする様子が描かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Work it out

考えよう

I've played this game before (Oh) Fighting for a hopeless cause (Oh) And now you're at my door (Oh) I've seen this trick before

このゲームは前にもやったことがあるんだ (ああ) 絶望的な戦いを続けて (ああ) もう君のドアの前にいる (ああ) この手口は前に見たことがある

This one's for all my mean girls This one's for all my mean girls This one's for all my mean girls This one's for all my mean girls

これは私の意地悪な女の子たちへの歌よ これは私の意地悪な女の子たちへの歌よ これは私の意地悪な女の子たちへの歌よ これは私の意地悪な女の子たちへの歌よ

Here's one for the ones who left (Oh) One for the abandonment (Oh) Fucked in a fun way we get (Oh) Kept it vague so you could guess (Oh)

これは去っていった人たちへの歌だ (ああ) 見捨てられた人たちへの歌だ (ああ) 楽しい方法で私たちはめちゃくちゃになった (ああ) 曖昧なままにしておいたから君にはわかるだろう (ああ)

So you could work it out

だから君は考えられるんだ

I won't break down, I won't Not I, oh no It is my fault I know it now, oh no I gave you everything Too much, it's true Then took it all away In front of you

私は打ちひしがれない、しないわ 私じゃない、ああ、ダメよ それは私のせいよ 今、私は知ってる、ああ、ダメよ 私はすべてを君に捧げた 多すぎる、本当よ それからすべてを奪い去った 君の目の前で

This one's for all my mеan girls This one's for all my mean girls This one's for all my mеan girls (This one's for all my mean girls) This one's for all my mean girls (This one's for all my mean girls)

これは私の意地悪な女の子たちへの歌よ これは私の意地悪な女の子たちへの歌よ これは私の意地悪な女の子たちへの歌よ (これは私の意地悪な女の子たちへの歌よ) これは私の意地悪な女の子たちへの歌よ (これは私の意地悪な女の子たちへの歌よ)

I don't understand What you're gonna do I followed the rules I took the abuse I don't understand Where you're coming from I down all our pills I love you the most Be with With me Be with Thought you could talk

私は理解できない 君は何をするつもりなのか 私はルールに従った 虐待を受け入れた 私は理解できない 君はどこから来たのか 私は僕らの薬をすべて飲んだ 私は君を一番愛してる 一緒になろう 私と 一緒になろう 君は話せると思ってた

This one's for all my mean girls This one's for all my mean girls This one's for all my mean girls This one, this one, this one This one's for all my mean girls (This one's for all my mean girls) This one's for all my mean girls (This one's for all my bad girls) This one's for all my mean girls (That's right, that's right, that's right, uh) This one, this one, this one, oh (That's right)

これは私の意地悪な女の子たちへの歌よ これは私の意地悪な女の子たちへの歌よ これは私の意地悪な女の子たちへの歌よ この歌、この歌、この歌 これは私の意地悪な女の子たちへの歌よ (これは私の意地悪な女の子たちへの歌よ) これは私の意地悪な女の子たちへの歌よ (これは私の悪い女の子たちへの歌よ) これは私の意地悪な女の子たちへの歌よ (その通りよ、その通りよ、その通りよ、うっ) この歌、この歌、この歌、ああ (その通りよ)

I've played this game before (Oh) Fighting for a hopeless cause (Oh) And now you're at my door (And now you're at my door, baby) I've seen this trick before (I've seen it all before, yeah) Here's one for the ones who left (Here's one for the ones who left) One for the abandonment (One for the abandoned girls) Fucked in a fun way we get (We really fucked it up, baby) Kept it vague so you could guess

このゲームは前にもやったことがあるんだ (ああ) 絶望的な戦いを続けて (ああ) もう君のドアの前にいる (もう君のドアの前にいるわ、ベイビー) この手口は前に見たことがある (すべて見たことがあるわ、ええ) これは去っていった人たちへの歌だ (これは去っていった人たちへの歌だ) 見捨てられた人たちへの歌だ (見捨てられた女の子たちへの歌だ) 楽しい方法で私たちはめちゃくちゃになった (私たちは本当にめちゃくちゃにしたわ、ベイビー) 曖昧なままにしておいたから君にはわかるだろう

So you could work it out Out, out, out, out, out, out, out, out, out Work it out Yeah

だから君は考えられるんだ 考えよう、考えよう、考えよう、考えよう、考えよう、考えよう、考えよう、考えよう、考えよう 考えよう ええ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#イングランド

#リミックス

#イギリス