On Some Emo Shit

この曲は、失恋の痛みと、忘れられない過去の恋愛について歌われています。ブルックリンやマンハッタンでの思い出が鮮明に描かれ、別れた彼女の姿や一緒に過ごした時間、そして彼女の疑問に満ちた視線が、歌い手の心に深く刻み込まれていることがわかります。別れは突然訪れ、歌い手は彼女を失ったことに深く傷ついています。過去の恋愛を忘れようとしても、彼女の姿が忘れられず、心は痛みにさいなまれている様子が伝わってきます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I suppose we got lost in Brooklyn There's a poster on my wall With a picture that says you're missing My friends say I should rip it apart Thought I saw you at the bodega Thought I heard your voice at the bar Time is slipping out through my fingers I'm wishing on a burned out star

ブルックリンで道に迷ったみたいだな 壁にはポスターが貼ってある そこには「君はいない」って書いてある 友達はそれを破り捨てろって言う ボデガで君の姿を見かけたと思った バーで君の話を聞いたと思った 時間は指の間からすり抜けていく 燃え尽きた星に願いをかけている

They say forgive and forget As long as I live, I'll let These feelings pound in my chest Maybe I am better off dead

許して忘れろって言うんだ でも生きている限り この感情が胸の中でドキドキする 死んだほうがマシかもしれない

The last time that I saw her, she was standing on the edge Of a good time, been a long time, tell me how could I forget? She had questions in her eyes, oh, I should have realized That it was over, yeah, it was over The last time that I saw her

最後に会った時、彼女は崖っぷちに立っていた 楽しい時間だったけど、もう長い間 どうして忘れられるっていうんだ? 彼女の目は疑問でいっぱいだった ああ、気づけばよかった もう終わりだったんだ、そう、もう終わりだった 最後に会った時

Thinking back to times in Manhattan And that SoHo gallery Saw the sights and your favorite paintings You were as priceless as can be Now I'm looking back at the city The one that they say never sleeps How'd things get so dark and shitty? Sunrise always gives us the creeps

マンハッタンでの日々を思い出す ソーホーのギャラリー 景色も君の好きな絵も 君は最高に価値があった 今はこの街を見ている 彼らは眠らない街って言うけど どうしてこんなに暗くてひどいんだ? 日の出はいつもゾッとする

They say forgive and forget As long as I live, I'll let These feelings pound in my chest Maybe I am better off dead

許して忘れろって言うんだ でも生きている限り この感情が胸の中でドキドキする 死んだほうがマシかもしれない

The last time that I saw her, she was standing on the edge Of a good time, been a long time, tell me how could I forget? She had questions in her eyes, oh, I should have realized That it was over, yeah, it was over The last time that I saw her

最後に会った時、彼女は崖っぷちに立っていた 楽しい時間だったけど、もう長い間 どうして忘れられるっていうんだ? 彼女の目は疑問でいっぱいだった ああ、気づけばよかった もう終わりだったんだ、そう、もう終わりだった 最後に会った時

Now you're just a stranger And I feel like I let you down Your friends say I'm a failure And I could never prove 'em wrong So call me when you're lonely And maybe we can work it out Fall back in our routines Like nights I still dream about The last time that I saw her The last time that I saw her

今はただの他人になった 君を失望させてしまった気がする 友達は僕がダメだって言う そして、僕はそれを否定できない だから寂しい時は電話して きっとうまくいくさ 昔の習慣に戻ろう あの夢に見るような夜みたいに 最後に会った時 最後に会った時

The last time that I saw her, she was standing on the edge But it was over, yeah, it was over The last time that I saw her

最後に会った時、彼女は崖っぷちに立っていた でももう終わりだった、そう、もう終わりだった 最後に会った時

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

blink-182 の曲

#ロック

#ポップ

#パンクロック