Running away from problems I can't help it but I guess I'm getting better at the end of the day Running away from problems I can't help it but I guess I'm getting better at the end of the day
問題から逃げる、どうしようもないけど、日々は少しづつ良くなってる気がする 問題から逃げる、どうしようもないけど、日々は少しづつ良くなってる気がする
I'm looking for answers I could use a helping hand I don't wanna talk to nobody talk to percocets instead I'm a junky with some money what the fuck you expect Rockstar lifestyle, might not make it I'm living too fast Escaping all my problems in a getaway cab Everybody telling me it's not that bad But it's that bad, it's that bad
答えを探してる、助けの手が欲しい 誰とも話したくない、代わりにパーコセットに話す 金持ちのジャンキー、期待するな ロックスタールーライフ、もしかしたら生きられないかも 生き急いでる ゲッタウェイのタクシーで、問題から逃げる みんな言うんだ、そんなに悪くないって でも、悪いんだ、本当に悪いんだ
I'm shitfaced running through my head I think I died Oh no wait, baby I'm here I'm still alive My mistakes caused a social suicide That's why nowadays I don't ever go outside
酔っ払って、頭の中を駆け巡る、死んだんじゃないかと いや、違う、愛しい人、僕は生きてる 自分の過ちが、社会的自殺を引き起こした だから、今はもう外に出ない
Problem after problem Pill after pill Kiss after kiss And thrill after thrill (after thrill) I wonder if you feel the way I feel I wonder if you feel the way I feel I wonder if you feel the way these pills feel I wonder if you feel the way I feel Maybe you don't but still Maybe you won't, I will
問題が次々と 薬を次々と キスを次々と スリルが次々と(次々と) 君は、僕と同じように感じてるのかな 君は、僕と同じように感じてるのかな 君は、この薬と同じように感じてるのかな 君は、僕と同じように感じてるのかな もしかしたら、感じてないかもしれないけど、それでも もしかしたら、君は感じないかもしれないけど、僕は感じるだろう
Running away from problems I can't help it but I guess I'm getting better at the end of the day Running away from problems I can't help it but I guess I'm getting better at the end of the day Running away from problems I can't help it but I guess I'm getting better at the end of the day Running away from problems I can't help it but I guess I'm getting better at the end of the day
問題から逃げる、どうしようもないけど、日々は少しづつ良くなってる気がする 問題から逃げる、どうしようもないけど、日々は少しづつ良くなってる気がする 問題から逃げる、どうしようもないけど、日々は少しづつ良くなってる気がする 問題から逃げる、どうしようもないけど、日々は少しづつ良くなってる気がする