Eraser (Extended F64 Version)

この曲は、歌手であるエド・シーランが、成功の影で抱える葛藤や後悔、そして希望を描いています。彼の経験を通して、名声や富の虚しさ、心の痛みや葛藤をありのままに歌い、リスナーに共感と慰めを与えています。自分自身の経験を語り、人生の複雑さを表現し、聴く人の心を掴みます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I was born inside a small town, I've lost that state of mind Learned to sing inside the Lord's house, but stopped at the age of nine I forget when I get awards now the wave I had to ride The paving stones I played upon, that kept me on the grind So blame it on the pain that blessed me with the life Friends and family filled with envy when they should be filled with pride And when the world's against me is when I really come alive And every day that Satan tempts me, I try to take it in my stride You know that I've got whisky with white lines and smoke in my lungs I think life has got to the point I know without it's no fun I need to get in the right mind and clear myself up Instead, I look in the mirror questionin' what I've become Guess it's a stereotypical day for someone like me Without a nine-to-five job or a Uni' degree To be caught up in the trappings of the industry Showed me the locked doors, I'll find another use for key And you'll see

小さな町で生まれ、あの頃の心は失った 教会で歌い方を学んだけど、9歳でやめたんだ 賞をもらっても今はもう覚えてない、乗り越えなきゃいけなかった波 舗装された石の上で遊んだ、それが僕を奮い立たせてくれた だから痛みを恨むんだ、それが僕に人生を与えてくれた 友達や家族は羨んでばかり、誇りに思ってくれるべきなのに 世界が敵対的な時こそ、僕は本当の意味で生き生きとする サタンが僕を誘惑する日々、何とか乗り越えていこうとしている 白線を引いたウィスキーと肺に煙があるのはわかっている 人生はここまで来たと思う、それがなければ面白くない 正しい精神状態になって心をクリアにしたいのに 鏡を見て、自分が何者になったのか自問自答するんだ これは典型的な僕のような人間の一日だろう 9時から5時の仕事も、大学も行ってない 業界のしがらみに縛られて 鍵のかかったドアを見せてくれた、鍵を別の用途に使うだろう そして君もわかるだろう

I'm well aware of certain things that will destroy a man like me But with that said, give me one more, higher

僕のような男を滅ぼすようなものがあるのはよくわかっている でも、もう一杯、もっと高く

Another one to take the sting away I am happy on my own, so here I'll stay Save your lovin' arms for a rainy day And I'll find comfort in my pain eraser

もう一杯、痛みを和らげるために 一人でも幸せだから、ここにいる 愛の腕は雨の日まで取っておいて 痛みを消すものを見つけるだろう

I used to think that nothing could be better than tourin' the world with my songs I chased the picture-perfect life, I think they painted it wrong I think that money is the root of all evil and fame is hell Relationships and hearts you fixed, they break as well And ain't nobody wanna see you down in the dumps Because you're livin' your dream, man, this shit should be fun Please, know that I'm not tryna preach like I'm Reverend Run I beg you, don't be disappointed with the man I've become Our conversations with my father on the A14 Age twelve, tellin' me I've gotta chase those dreams Now I'm playin' for the people, Dad, and they know me With my beat and small guitar wearin' the same old jeans Wembley Stadium crowd two hundred and forty thou' I may have grown up, but I hope that Damien's proud And to the next generation, inspiration's allowed The world may be filled with hate, but keep erasin' it now Somehow

昔は、自分の歌で世界中を回るよりいいものはないと思っていた 完璧な人生を求めていた、間違った絵を描いていたんだと思う お金はすべての悪の根源であり、名声は地獄だと考えるようになった 直したはずの関係や心は、それでも壊れる 誰も落ち込んでいる君を見たくないんだ 夢を生きてるんだから、最高に楽しいはずなのに お願いだから、今の僕に失望しないでくれ A14を走る車の中で父と会話していた 12歳の時、夢を追いかけなきゃいけないって 今は人々のために演奏しているんだ、父さん、みんな僕を知っている いつものジーンズに、ビートと小さなギターを持って ウェンブリー・スタジアムの観客は24万人 大人になったかもしれないけど、きっとダミアンは誇りに思ってくれるだろう そして次の世代へ、インスピレーションは許されるんだ 世界は憎しみでいっぱいだけど、消し続けよう、今は 何とかして

I'm well aware of certain things that will befall a man like me But with that said give me one more, higher

僕のような男に降りかかるものがあるのはよくわかっている でも、もう一杯、もっと高く

Another one to take the sting away I am happy on my own, so here I'll stay Save your lovin' arms for a rainy day And I'll find comfort in my pain eraser

もう一杯、痛みを和らげるために 一人でも幸せだから、ここにいる 愛の腕は雨の日まで取っておいて 痛みを消すものを見つけるだろう

And I'll find comfort in my pain eraser And I'll find comfort in my pain eraser

痛みを消すものを見つけるだろう 痛みを消すものを見つけるだろう

I woke up this mornin' lookin' in the mirror Thinkin' to myself that I should probably be thinner The industry told me to look like them But I found my happiness in fried food for my dinner I wish that she could've been my first time And I wish that I'd never took that first line And I wish that every word in this verse rhymed But forgive me if it doesn't I wish that I could make peace with my older cousin I wish he didn't think that it was me when it wasn't I wish I didn't love it when I'm high and my face feels buzzin' And the taste stays underneath my tongue and Wish that I had known what to do as a youngen Wish I hadn't dropped out of school and missed every single party But that hardly matters now, man, does it? Wish I had an answer to everything, but fuck it I wish creatin' art didn't come with a budget But while we're on the subject I wish my private life would have never gone public But that's the sacrifice that we make Spendin' my whole time high livin' life away

今朝、鏡を見て目を覚ました 少しは痩せなきゃな、と自分に言い聞かせた 業界は僕に彼らのようになりなさいと言った でも僕は揚げ物を夕食に食べることに幸せを見つけたんだ 彼女が初体験だったらよかったのに あの最初のラインを吸わなければよかったのに この詩のすべての言葉が韻を踏んでいたらよかったのに でも、踏んでなかったら許してくれ 兄貴と仲直りできたらよかったのに 彼が僕を疑ってなかったらよかったのに ハイになって顔が痺れるのが好きだったけど、それがなかったらよかったのに 舌の下に味が残ってて 子供だった頃に何をすべきか分かっていればよかったのに 学校を辞めてパーティをすべて逃したことを後悔している でも、今はもうどうでもいい、そうだろう? すべての答えを持っていたらよかったのに、でもくそったれ アートを作るのに予算が要らないといいのに ところで プライベートな生活が公になることがなければよかったのに でも、それは犠牲なんだ ずっとハイになって人生を無駄に過ごしている

I'm singin', this is how we're livin' down here Sittin' on the edge, lookin' out without fear Yeah, we got drama, but you know we don't care I wanna see you sing it, put your hands in the air, one wish I'm singin', this is how we're livin' down here Sittin' on the edge, lookin' out without fear Yeah, we got drama, but you know we don't care I wanna see you sing it, put your hands in the air, one wish

歌っているんだ、これが僕たちの生き方だ 崖っぷちに座って、恐怖を感じずに外を見ている ドラマはあるけど、気にしない 歌ってほしい、手を上げて、願いを一つ 歌っているんだ、これが僕たちの生き方だ 崖っぷちに座って、恐怖を感じずに外を見ている ドラマはあるけど、気にしない 歌ってほしい、手を上げて、願いを一つ

I wish my family and friends, they stay healthy I wish that love was a currency and the whole world was wealthy I found myself late night wishin' on a star Everyday, I wish I'd never broken a heart, uh And I wish I'd never run through Every woman that I loved that kept my life and what it's come to I wish I was the role model you looked up to If I told my fans the things I did, then they'd say, "Fuck you" I wish I was home more I wish my team could see their kids on their birthdays, but yo, we're on tour And I wish I'd grown more, wish I told more people that I love 'em But it's in the music that I'm known for And I wish he never got cancer And if I smoke a pack a day, well, does that make me a wanker? Oh, yes, I guess it does and we're still stressing 'cause Every day, the **** gets the best of us Losin' my balance on a razor blade Spendin' my whole time high, wishin' life away

家族と友達が健康でいてくれたらいいのに 愛がお金だったら、世界中が裕福になるのに 夜遅くに星に願いをかけたんだ 毎日、誰かの心を傷つけなければよかったと願っている そして、愛したすべての女性を傷つけなければよかったと願っている、それが僕の人生と今の僕を形作ったんだ 君が憧れるようなお手本だったらよかったのに ファンに自分がしてきたことを話したら、きっと「くそったれ」と言われるだろう もっと家にいたい チームが子供の誕生日を祝うのを見られたらよかったのに、でもツアー中なんだ もっと成長したかった、もっと愛してるって人に伝えればよかった でも、それは僕を有名にした音楽の中に込められている 彼が癌にならなかったらよかったのに 1日に1箱吸うなら、僕は嫌なやつなのかな? ああ、そうだろうね、たぶん。そして、まだ悩んでいるんだ 毎日、****が僕を支配する 剃刀の刃の上でバランスを失っている ずっとハイになって人生を無駄に過ごしている

I'm singin', this is how we're livin' down here Sittin' on the edge, lookin' out without fear We got drama, but you know we don't care I wanna see you sing it, put your hands in the air, one wish I'm singin', this is how we're livin' down here Sittin' on the edge, lookin' out without fear Yeah, we got drama, but you know we don't care I wanna see you sing it, put your hands in the air, one wish

歌っているんだ、これが僕たちの生き方だ 崖っぷちに座って、恐怖を感じずに外を見ている ドラマはあるけど、気にしない 歌ってほしい、手を上げて、願いを一つ 歌っているんだ、これが僕たちの生き方だ 崖っぷちに座って、恐怖を感じずに外を見ている ドラマはあるけど、気にしない 歌ってほしい、手を上げて、願いを一つ

I'm using jumpers for goalposts, cigarettes for throat coat Mum's sayin', "Don't smoke," though I don't listen, I got Love for a ghost note, shows on the gold coast People that I don't know share the same vision I find truth in the hard times and words that aren't mine Tryna find a love with a compatible star sign Sometimes, I can't write, sentences can't rhyme Starin' at my notepad quick, I'm tryna find mine Shit, quick, before I hit it again Surrounded in the industry by all these ignorant men And who knew that I'd be paid just to pick up a pen Just let me hit the studio when we can rip it again I'm a competitive dick with an adrenaline kick My daddy told me, "Work hard and you can never be shit" I've seen all my heroes dethroned except my dad Sat back here reminiscing 'bout the times we had One wish

ゴールポストにジャмпер、のどを潤すためにタバコを使っている ママは「タバコを吸うな」と言うけど、僕は聞かない、僕は ゴーストノートへの愛、ゴールドコーストでのショー 知らない人たちが同じビジョンを共有している 困難な時と、自分の言葉ではない言葉の中に真実を見つける 星占いが合う愛を見つけようとしている 時々、書けない、文章が韻を踏まない 急いでメモ帳を見つめて、自分のを見つけるんだ 早く、またやっちゃう前に 業界に囲まれて、こんなにも無知な男たちばかり ペンを持つだけでお金がもらえるなんて誰が知っていたんだろう スタジオに入らせてくれ、また最高のものを作ろう 競争心のあるやつで、アドレナリン中毒 父さんは「一生懸命働けば、絶対にダメなやつにはならない」って言ってくれた 父さん以外、すべての英雄が王座から引きずり落とされるのを見てきた 昔を懐かしんで、一緒に過ごした日々を思い出す 願いを一つ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ed Sheeran の曲

#ポップ

#イギリス