I got those jet pack blues Just like Judy The kind that makes June Feel like September I'm the last one that you'll ever remember And I'm trying to find my peace of mind Behind these two white highway lines When the city goes silent The ringing in my ears gets violent
ジェットパックブルースってやつさ まるでジューディーみたいに 6月が9月のように感じさせてしまうんだ 俺は君が最後に思い出す人 そして心の平穏を見つけようとしている この2本の白いハイウェイラインの向こうで 街が静まり返ると 耳鳴りが激しくなる
She's in a long black coat tonight Waiting for me in the downpour outside She's singing, "Baby, come home" in a melody of tears While the rhythm of the rain keeps time
彼女は今夜、長い黒のコートを着ている 外で降っている雨の中、俺を待っている 彼女は涙の歌で「ダーリン、帰ってきて」と歌っている 雨のリズムが時間を刻む中
And I remember, "Baby, come home" (I remember) "Baby, come home" (I remember) "Baby, come home" (I remember) "Baby, come home" (I remember) Did you ever love her? Do you know? (I remember) Or did you never want to be alone? (I remember) And she was singing, "Baby, come home" (I remember) "Baby, come home"
そして俺は思い出すんだ、「ダーリン、帰ってきて」(覚えてる) 「ダーリン、帰ってきて」(覚えてる) 「ダーリン、帰ってきて」(覚えてる) 「ダーリン、帰ってきて」(覚えてる) 本当に彼女を愛していたのか?わかるかい?(覚えてる) それともただ一人になりたくなかっただけなのか?(覚えてる) そして彼女は歌っていたんだ、「ダーリン、帰ってきて」(覚えてる) 「ダーリン、帰ってきて」
I've got those jet pack blues Fight off the light tonight And just stay with me Honey, don't you leave Don't you remember how we used to split a drink? It never mattered what it was, I think Our heads were just that close The sweetness never lasts, you know
俺にはジェットパックブルースがあるんだ 今夜は光を追い払って ずっと俺と一緒にいてくれ ハニー、行かないで 昔、一緒に酒を飲んだことを覚えてるかい? どんな酒だったか、もう覚えてないけど 僕らは本当に近かった 甘さは長くは続かないものさ、わかるだろう?
She's in a long black coat tonight Waiting for me in the downpour outside She's singing, "Baby, come home" in a melody of tears While the rhythm of the rain keeps time
彼女は今夜、長い黒のコートを着ている 外で降っている雨の中、俺を待っている 彼女は涙の歌で「ダーリン、帰ってきて」と歌っている 雨のリズムが時間を刻む中
And I remember, "Baby, come home" (I remember) "Baby, come home" (I remember) "Baby, come home" (I remember) "Baby, come home" (I remember) Did you ever love her? Do you know? (I remember) Or did you never want to be alone? (I remember) And she was singing, "Baby, come home" (I remember) "Baby, come home"
そして俺は思い出すんだ、「ダーリン、帰ってきて」(覚えてる) 「ダーリン、帰ってきて」(覚えてる) 「ダーリン、帰ってきて」(覚えてる) 「ダーリン、帰ってきて」(覚えてる) 本当に彼女を愛していたのか?わかるかい?(覚えてる) それともただ一人になりたくなかっただけなのか?(覚えてる) そして彼女は歌っていたんだ、「ダーリン、帰ってきて」(覚えてる) 「ダーリン、帰ってきて」
She's in a long black coat tonight Waiting for me in the downpour outside She's singing, "Baby, come home" in a melody of tears While the rhythm of the rain keeps time
彼女は今夜、長い黒のコートを着ている 外で降っている雨の中、俺を待っている 彼女は涙の歌で「ダーリン、帰ってきて」と歌っている 雨のリズムが時間を刻む中
And I remember, "Baby, come home" (I remember) "Baby, come home" (I remember) "Baby, come home" (I remember) "Baby, come home" (I remember) Did you ever love her? Do you know? (I remember) Or did you never want to be alone? (I remember) And she was singing, "Baby, come home" (I remember) "Baby, come home"
そして俺は思い出すんだ、「ダーリン、帰ってきて」(覚えてる) 「ダーリン、帰ってきて」(覚えてる) 「ダーリン、帰ってきて」(覚えてる) 「ダーリン、帰ってきて」(覚えてる) 本当に彼女を愛していたのか?わかるかい?(覚えてる) それともただ一人になりたくなかっただけなのか?(覚えてる) そして彼女は歌っていたんだ、「ダーリン、帰ってきて」(覚えてる) 「ダーリン、帰ってきて」