Do I stress you out? My sweater is on backwards and inside out And you say, "How appropriate!" I don't wanna dissect everything today I don't mean to pick you apart, you see But I can't help it
私はあなたをイライラさせるかしら? 私のセーターは後ろ前だし裏返しだし あなたは言うでしょう、"なんてぴったり!" 今日は何も細かく分析したくないのよ あなたをバラバラにしたいわけじゃない、わかるでしょう? でも、我慢できないの
And there I go jumping before the gunshot has gone off Slap me with the splintered ruler And it would knock me to the floor if I wasn't there already If only I could hunt the hunter
そして、また私は銃声が鳴る前に飛び出してしまったわ 割れた定規で私を叩いて もし私がすでにそこにいなければ、それは私を床に叩きつけるでしょう ハンターを狩ることができればいいのに
And all I really want is some patience A way to calm the angry voice And all I really want is deliverance Ah, aao, aao, aao, aa, aah
私が本当に欲しいのは、少しの辛抱 怒った声を鎮める方法 そして、私が本当に欲しいのは、解放 ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
Do I wear you out? You must wonder why I'm relentless and all strung out I'm consumed by the chill of solitary I'm like Estella I like to reel it in and then spit it out I'm frustrated by your apathy
私はあなたを疲れさせるかしら? あなたは私がなぜ執拗で、疲れ切っているのか不思議に思うでしょう 私は孤独の寒さで消耗しているのよ 私はエステラみたい 私は巻き込み、そして吐き出すのが好き 私はあなたの無関心にイライラしているのよ
And I am frightened by the corrupted ways of this land If only I could meet the maker And I am fascinated by the spiritual man I'm humbled by his humble nature, yeah
そして、私はこの国の堕落したやり方に怖がっている もし私が創造主と出会うことができれば そして、私は精神的な男に魅了されている 私は彼の謙虚な性質に謙虚になるわ、ええ
And what I wouldn't give to find a soulmate Someone else to catch this drift And what I wouldn't give to meet a kindred Ah, aao, aao, aao, aa, aah
そして、ソウルメイトを見つけるために私が何を犠牲にするか この流れをキャッチしてくれる誰か そして、私が何を犠牲にするか、仲間と出会うために ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
Enough about me, let's talk about you for a minute Enough about you, let's talk about life for a while The conflicts, the craziness and the sound of pretenses falling All around, all around
私のことなんていいわ、少しの間あなたについて話しましょう あなたのことなんていいわ、少しの間人生について話しましょう 衝突、狂気、そして偽りの音が崩壊する音 あらゆる場所で、あらゆる場所で
Why are you so petrified of silence? Here, can you handle this? Did you think about your bills, your ex, your deadlines Or when you think you're gonna die? Or did you long for the next distraction?
なぜあなたは沈黙をそんなに恐れているの? ほら、これくらいは大丈夫でしょう? あなたは請求書や元カレ、締め切り、あるいはあなたがいつ死ぬかについて考えましたか? それとも、あなたは次の気を紛らわせるものへの憧れを抱きましたか?
And all I need now is intellectual intercourse A soul to dig the hole much deeper And I have no concept of time other than it is flying If only I could kill the killer
そして、今私が必要なのは、知的交際 魂は穴をもっと深く掘る そして、私は時間が飛んでいるということ以外、時間に対する概念を持っていない もし私が殺人者を殺すことができれば
And all I really want is some peace, man A place to find a common ground And all I really want is a wavelength Ah, aao, aao, aao, aa, aah And all I really want is some comfort A way to get my hands untied And all I really want is some justice Ah, aao, aao, aao, aa, aah
そして、私が本当に欲しいのは、少しの平和、男 共通点を見つける場所 そして、私が本当に欲しいのは、波長 ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ そして、私が本当に欲しいのは、少しの慰め 手を解き放つ方法 そして、私が本当に欲しいのは、少しの正義 ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
It's all I really want, some patience A way to calm me down And all I really want is deliverance A place to find a common ground And all I really want is some justice
それが私が本当に欲しいもの、少しの辛抱 私を落ち着かせる方法 そして、私が本当に欲しいのは、解放 共通点を見つける場所 そして、私が本当に欲しいのは、少しの正義