You stopped saying goodnight That was the first sign that you were letting go Now you don't see me the same way You're looking at me like I'm only getting old
あなたはもう「おやすみ」とは言わなくなったわ それはあなたが私を手放そうとしている最初のサインだった もうあなたは私を以前と同じように見ていないわ あなたは私をまるで老いぼれを見るように見ているの
And I-I-I, shoulda known That you were only scared to be alone
そして、私は、そうだったはずよ あなたはただ一人になるのが怖かっただけなの
I couldn't say much, I was distracted You seemed so anxious like you had something to hide Tell me it's nothing, I don't believe you I know that look you get when you're about to lie I feel so stupid, mm-mm 'Cause I still say goodnight
私は何も言えなかったわ、気を取られていて あなたはとても不安そうで、隠していることがあるようだった 何もないって言って、信じられないわ 嘘をつこうとするときのあなたのあの顔、よく知ってるわ なんてバカだったんだろう、うん だって、私はまだ「おやすみ」って言うのよ
I always tried to impress you Got so dressed up and you never seemed to care Your ridiculous expectations, lack of validations Was nеver fucking fair
私はいつもあなたに好かれようと努力したわ 着飾って、でもあなたは決して気にかけているようじゃなかった あなたのばかげた期待、承認の欠如 全然公平じゃなかったわ
And I-I-I, shoulda known That you were only scarеd to be alone
そして、私は、そうだったはずよ あなたはただ傷ついていて、一人になるのが怖かっただけなの
I couldn't say much, I was distracted You seemed so anxious like you had something to hide Tell me it's nothing, I don't believe you I know that look you get when you're about to lie I feel so stupid, mm-mm 'Cause I still say goodnight
私は何も言えなかったわ、気を取られていて あなたはとても不安そうで、隠していることがあるようだった 何もないって言って、信じられないわ 嘘をつこうとするときのあなたのあの顔、よく知ってるわ なんてバカだったんだろう、うん だって、私はまだ「おやすみ」って言うのよ