Baby Eyes

グリーンデイの「Baby Eyes」は、危険な魅力を持つ主人公が、ある女性に強く惹かれる様子を描いた楽曲です。歌詞は、彼自身の危険な性格と、女性への強い愛情が対比的に表現されており、狂気とロマンが入り混じった印象的な世界観が特徴です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Go! Go! Go!

さあ、行こう!

Year of the rat, last of the litter Somebody shot the babysitter They say my middle name is "Danger" The kind you keep away from strangers

ネズミの年、最後の仔 ベビーシッターを誰かが撃った みんな言うんだ、僕のミドルネームは「危険」だと 他人には近づくな、そういうやつだ

I say, "Whoa-oh-oh-oh-oh I'm out of control" Well, baby, when I see your pretty face I say, "Whoa-oh-oh-oh-oh God rest your fuckin' soul" 'Cause baby, baby, I was born to kill

言うんだ、「うわー、うわー、うわー、うわー、うわー 制御不能だ」 だって、ベイビー、君のかわいい顔を見ると 言うんだ、「うわー、うわー、うわー、うわー、うわー 神よ、君の魂をやすませ」 だって、ベイビー、ベイビー、僕は殺すために生まれたんだ

I pulled the trigger for the shooting stars I am the motor in your crashing car I am the cherub in the Arab spring I am the bullet in your magazine

僕は流れ星のために引き金を引いた 僕は君が乗る車のエンジンだ 僕はアラブの春の天使だ 僕は君の弾倉の中の弾だ

I say, "Whoa-oh-oh-oh-oh I'm out of control" Well, baby, when I see your pretty face I say, "Whoa-oh-oh-oh-oh God rest your fuckin' soul" 'Cause baby, baby eyes Well, baby, baby eyes Well, baby, baby, I was born to... kill!

言うんだ、「うわー、うわー、うわー、うわー、うわー 制御不能だ」 だって、ベイビー、君のかわいい顔を見ると 言うんだ、「うわー、うわー、うわー、うわー、うわー 神よ、君の魂をやすませ」 だって、ベイビー、ベイビーアイズ だって、ベイビー、ベイビーアイズ だって、ベイビー、ベイビー、僕は殺すために...生まれたんだ!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Green Day の曲

#ロック

#パンクロック