Shape you take when you lay like that Reminds me of a love I've never had If loving's wrong, what's a boy to do? I ain't scared of death, I'm scared of losin' you You ain't outta my league, you're outta this planet But dammit if you ain't drilled into my skull
あなたが横たわっている姿は これまで経験したことのない愛を思い出させる もし愛することが間違っているなら、男はどうすればいい? 私は死を恐れていない、あなたを失うことを恐れている あなたは私のリーグを超えている、この惑星を超えている でも、あなたは私の頭の中に刻み込まれている
Take a trip uptown to clear you out of my mind You're like sandpaper; the more I try, you bind Winter was a drag and spring was a friend I'll love you 'til the summer comes back again And they've been tryin' to smooth me out For twenty-seven seasons now For twenty-seven seasons
心を落ち着かせるために街に出かけて あなたはまるでサンドペーパー、いくらやろうとしても、ますます深くなる 冬はひどいものでしたが、春は友達でした 夏が戻ってくるまであなたを愛し続けるでしょう 彼らは私をなめらかにしようと努めてきました 27シーズンも 27シーズンも
When I close my eyes, I think of times I could smell and hear that northern thunder Every pine has its time To outgrow the rains of days a-younger I'll be still at the cuttin' mill Just makin' me a roof that you can hide under
目を閉じると、私は 北の雷の音と匂いを嗅いだ時を思い出す どの松にも、時が来れば 若い頃の雨を凌ぎ切る時が来る 私は製材所でじっとしていよう あなたのために隠れる屋根を作ろう
Take a trip uptown to clear you out of my mind You're like sandpaper; the more I try, you bind Winter was a drag, but spring was a friend I'll love you 'til the summer comes back again And they've been tryin' to smooth me out For twenty-seven seasons now For twenty-seven seasons
心を落ち着かせるために街に出かけて あなたはまるでサンドペーパー、いくらやろうとしても、ますます深くなる 冬はひどいものでしたが、春は友達でした 夏が戻ってくるまであなたを愛し続けるでしょう 彼らは私をなめらかにしようと努めてきました 27シーズンも 27シーズンも
Hmm Ooh
うーん おお
Take a trip uptown to clear you out of my mind You're like sandpaper; the more I try, you bind Winter was a drag, but spring was a friend I'll love you 'til the summer comes back again And they've been tryin' to smooth me out For twenty-seven seasons now For twenty-seven seasons now For twenty-seven seasons now
心を落ち着かせるために街に出かけて あなたはまるでサンドペーパー、いくらやろうとしても、ますます深くなる 冬はひどいものでしたが、春は友達でした 夏が戻ってくるまであなたを愛し続けるでしょう 彼らは私をなめらかにしようと努めてきました 27シーズンも 27シーズンも 27シーズンも