この曲は、夢を追いかける2人の男女、セバスチャンとミアの物語を描いています。彼らの夢が叶い、互いに惹かれ合う中で、愛という希望を見出していく様子を、きらめく街の光になぞらえて歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

City of stars Are you shining just for me? City of stars There's so much that I can't see Who knows? I felt it from the first embrace I shared with you That now, our dreams They've finally come true

星降る街 私だけに輝いてる? 星降る街 見えないものがあまりにもたくさん 誰がわかる? あなたと初めて抱き合ったときから感じていたのよ 今や、私たちの夢 ついに叶ったわ

City of stars Just one thing everybody wants There in the bars And through the smokescreen of the crowded restaurants It's love Yes, all we're looking for is love from someone else

星降る街 誰もが求めるただひとつのこと あのバーで そして、混雑したレストランの煙幕の中 それは愛 そう、私たちが探し求めているのは、誰かの愛

A rush, a glance A touch, a dance A look in somebody's eyes To light up the skies To open the world and send it reeling A voice that says, "I'll be here" And "you'll be alright" I don't care if I know Just where I will go 'Cause all that I need is this crazy feeling A rat-tat-tat on my heart Think I want it to stay

突進、ひと目 触れ合い、ダンス 誰かの目に光る 空を照らし出す 世界を開いて、ぐるぐる回る 「ここにいるよ」とささやく声 そして「大丈夫だよ」 どこへ行くのかわからないとしても構わない ただ必要なのは、この狂おしい感覚 心臓をドキドキさせる きっと、この感覚は残ってほしい

City of stars Are you shining just for me? City of stars You never shined so brightly

星降る街 私だけに輝いてる? 星降る街 こんなに輝いたことないわ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#アート

#アコースティック

#ミュージカル