Chance, acid rapper, soccer, hacky sacker Cocky khaki jacket jacker Slap-happy faggot slapper, bah-bah Iraqi rocket launcher Shake that Laffy Taffy, jolly raunchy rapper Dang, dang, dang, skeet, skeet, skeet She do that thing for three retweets The album feel like '92 Now take that ball 'fore he three-peat Chance, ho, acid, cruising on that LSD Asked Joseph about my deal He looked back said, "Hell yeah, let's eat"
チャンス、アシッドラッパー、サッカー、ハッキーサッカー 生意気なカーキのジャケットを着た男 ど派手なファックなスラッパー、ばーばー イラク製のロケットランチャー ラフィー・タフィーを振って、陽気な下品なラッパー dang, dang, dang, skeet, skeet, skeet 彼女はリツイートのためにそれを3回やるんだ アルバムは92年の感じだ 今なら彼が3連覇する前にボールを奪え チャンス、おーい、アシッド、LSDをキメてクルージングしてる ジョセフに自分の取引について尋ねた 彼は振り返って「もちろん、食べようぜ」と言った
This shit my favorite song, you just don't know the words But I still fuck with you, you just ain't never heard It go like, count that stack, pop that cap then down that Jack All my niggas hit that xan, and all my ladies bob that back This my jam, this my jam, this my jam, this my jam I'm 'bout that jam, I'm 'bout that jam, I'm 'bout that jam, I'm 'bout that jam This my jam, this my jam, this my jam, this my jam I'm 'bout that jam, I'm 'bout that jam, I'm 'bout that jam, I'm bout that jam
この曲は俺の好きな曲、お前は歌詞を知らないだけだ でも俺はお前と仲良くしてる、ただ聞いたことがないだけなんだ こんな感じ、札束を数え、キャップを被って、ジャックを飲む 俺の仲間はみんなクスリをキメて、女はみんな尻を振る これが俺のジャム、これが俺のジャム、これが俺のジャム、これが俺のジャム 俺はこのジャムに夢中なんだ、俺はこのジャムに夢中なんだ、俺はこのジャムに夢中なんだ、俺はこのジャムに夢中なんだ これが俺のジャム、これが俺のジャム、これが俺のジャム、これが俺のジャム 俺はこのジャムに夢中なんだ、俺はこのジャムに夢中なんだ、俺はこのジャムに夢中なんだ、俺はこのジャムに夢中なんだ
Young Rascal Flatts, young ass kid ass could rap Fuck all the faculty, tobacco-packing acrobat Back-to-back packin' bags back and forth with fifths of Jack and Fourths of weed, I'm back to pack on hands With young Cletus to pat my back Real nigga with a nose ring, that's right Just here to rap them songs Rag on my hair, wrap weed in Vegas, rockin' Vagabonds Sang a song, oh, you don't know? What? Well, I still bang with you Hang with you, sip drank with you As long as I can sang with you like
若いラスケル・フラッツ、生意気なガキがラップできる 教職員全員にファック、タバコを詰めたアクロバット バック・トゥ・バックでバックからフォースまでジャックのボトルを5本と ウィードを4分の1持って、俺はまた手いっぱいになる 若いクレタスが俺の背中を叩いてくれる 本物のニガーで鼻にリングしてる、そうだ ただここで歌をラップするんだ 髪の毛にラグ、ベガスでウィードを包んで、ヴァガボンズを履いて 歌を歌った、おー、知らないのか?何? ま、それでもお前と一緒に騒ぐけど お前と一緒に行く、お前と一緒にお酒を飲む お前と一緒に歌える限りは、みたいに
This shit my favorite song, you just don't know the words But I still fuck with you, you just ain't never heard It go like, count that stack, pop that cap then down that Jack All my niggas hit that xan, and all my ladies bob that back This my jam, this my jam, this my jam, this my jam I'm 'bout that jam, I'm 'bout that jam, I'm 'bout that jam, I'm 'bout that jam This my jam, this my jam, this my jam, this my jam I'm 'bout that jam, I'm 'bout that jam, I'm 'bout that jam, I'm bout that jam
この曲は俺の好きな曲、お前は歌詞を知らないだけだ でも俺はお前と仲良くしてる、ただ聞いたことがないだけなんだ こんな感じ、札束を数え、キャップを被って、ジャックを飲む 俺の仲間はみんなクスリをキメて、女はみんな尻を振る これが俺のジャム、これが俺のジャム、これが俺のジャム、これが俺のジャム 俺はこのジャムに夢中なんだ、俺はこのジャムに夢中なんだ、俺はこのジャムに夢中なんだ、俺はこのジャムに夢中なんだ これが俺のジャム、これが俺のジャム、これが俺のジャム、これが俺のジャム 俺はこのジャムに夢中なんだ、俺はこのジャムに夢中なんだ、俺はこのジャムに夢中なんだ、俺はこのジャムに夢中なんだ
Niggas, please be focused, that Bino, you know this He rep the home of Sosas, you know I'm from that Zone 6 You know I rep that Stone shit, you know your hood is so clit As God as my witness, this Will Smith spit real shit I'ma be that, CG busy gettin', where the weed at? Bought your girl some new kneepads You're fuckin' with the Fifi bag My stars, egad, she said, "This my favorite song" "Hold my purse", now she on the floor, droppin' like it's hot You blast this shit in Abercrombie when your work is finished Your mom won't play it in the car 'cause it got cursing in it Your boy like, "I'm the one who showed you" He want his percentage 'Cause you were like, "This ain't the nigga you said spittin', is it?" Two-step, white dude's Harlem Shake Why you laughing? 'Cause you Harlem Shake I was never fake, I was just too good to be true That's acid rap, we killed the track You had your chance, and 'Bino too, ooh
ニガー、集中してくれ、ビノだ、知ってるだろ ソサの故郷を代表してる、ゾーン6出身なんだ ストーンなものを代表してる、お前らの街はちっぽけだ 神が証人、これはウィル・スミスの本物のラップだ 俺はそうなる、CGは忙しいんだ、ウィードはどこだ? お前の女に新しいニーパッドを買ってやった お前はフィフィバッグとやってるんだ 俺の星々よ、エガッド、彼女は「これが私の好きな曲だ」って言った 「私の財布を持っていて」って、彼女は床に倒れ、熱いように落ちている お前は仕事が終わったらアバクロンビーでこの曲を爆音でかけるんだ お前の母親は車の中でこれをかけない、だって罵詈雑言が入ってるから お前は「俺が最初に教えてやったんだ」って言うんだ 彼は自分の取り分が欲しいんだ だってお前は「これがお前が言ってたラップする奴じゃないだろう?」って言ってたから ツーステップ、白人のハーレムシェイク なんで笑ってんの?だってハーレムシェイクだからだろ 俺は偽物じゃなかった、ただ良すぎて本当だと思われなかったんだ アシッドラップだ、俺たちはトラックを殺したんだ お前はチャンスがあったんだ、ビノも、オー
This shit my favorite song, you just don't know the words But I still fuck with you, you just ain't never heard It go like, count that stack, pop that cap then down that Jack All my niggas hit that xan, and all my ladies bob that back This my jam, this my jam, this my jam, this my jam I'm 'bout that jam, I'm 'bout that jam, I'm 'bout that jam, I'm 'bout that jam This my jam, this my jam, this my jam, this my jam I'm 'bout that jam, I'm 'bout that jam, I'm 'bout that jam, I'm bout that jam
この曲は俺の好きな曲、お前は歌詞を知らないだけだ でも俺はお前と仲良くしてる、ただ聞いたことがないだけなんだ こんな感じ、札束を数え、キャップを被って、ジャックを飲む 俺の仲間はみんなクスリをキメて、女はみんな尻を振る これが俺のジャム、これが俺のジャム、これが俺のジャム、これが俺のジャム 俺はこのジャムに夢中なんだ、俺はこのジャムに夢中なんだ、俺はこのジャムに夢中なんだ、俺はこのジャムに夢中なんだ これが俺のジャム、これが俺のジャム、これが俺のジャム、これが俺のジャム 俺はこのジャムに夢中なんだ、俺はこのジャムに夢中なんだ、俺はこのジャムに夢中なんだ、俺はこのジャムに夢中なんだ