I get sad when I look at the stars They so pretty, you can't tell 'em apart You think they close but really we far And really, they ain't even that much closer to God It's much harder to sin naked I walked past apple trees and didn't take it I thought about stone mattresses, thin blankets Really long winters spent in a windbreaker I'm a temptation door-knocker, down there on Lower Wacker I'm a rich excuse for a father, you just can't tour a toddler She turnin' 2, she don't need diapers, she just need her papa I really need a break, could really use a nap My daughter barely recognize me when I lose the hat You go so far, you hit a point where you can't Uber back The other day, I told a hummingbird he too relaxed I did my worst, I did the work, I had to skip the label I go to church, they want a flick, I want to flip the table I knew the worth before the birth when it was just a stable And now it's just a fable, and it's just as fatal
星を見上げて寂しくなるんだ 綺麗すぎて見分けがつかない 近くに見えるけど実際は遠く それに、神様にもっと近いわけじゃない 裸で罪を犯すのは難しい リンゴの木の前を通り過ぎても、盗まなかった 石の敷き布団と薄い毛布を想像した 長い冬はウィンドブレーカーを着て過ごす 僕は誘惑のドアノッカー、ロワーワッカーの下にいるんだ 僕は父親の言い訳、子供を連れて旅行なんてできない 娘は2歳になった、おむつはいらない、パパが欲しいだけ 本当に休憩が必要、昼寝したい 帽子をなくすと娘は僕をほとんど認識しない 遠くに行き過ぎると、もうウーバーで帰れない 先日、ハチドリにリラックスし過ぎだと告げた 最悪のこともやった、仕事もやった、ラベルを飛ばさなきゃいけなかった 教会に行くけど、彼らは映画を見たい、僕はテーブルをひっくり返したい 生まれた前からその価値を知っていた、それはただ安定していた 今はただ寓話、そして同じように致命的なものだ
First world problems that niggas make up Have a dream and then never wake up When so much turns to too much Have a dream and then never wake up
黒人がでっち上げた、第一世界の問題 夢を見て、永遠に目が覚めない 多すぎるものが多すぎて 夢を見て、永遠に目が覚めない
The day is on its way, it couldn't wait no more Here it comes, here it comes, yeah Ready or not, ready or not The day is on its way, it couldn't wait no more Here it comes, here it comes Ready or not, here it comes
日は来ている、もう待てなかった 来た、来た、ああ 準備はいいか、準備はいいか 日は来ている、もう待てなかった 来た、来た 準備はいいか、来た
Alright Spirit's moving now
わかった 魂が動き出している
I think my little cousins want they cousin back The automatic quarterback that doesn't rap They know I used to drive to Hammond for the Roman candles Lied about coming back, the last straw that broke the camel It ain't really fun to hang out with me no more We can't go to River East to hang at the beach no more It's messed up, I made it this way, and my feet so sore But it's all downhill from here, I could teach snowboards I miss my mom, I miss my time, I miss my prime In high school, I missed my prom, I ditched my date, I missed my beat Kissed my teeth, kicked my feet, hooped and hollered Now I just sip my tea, sit my ass on my ass Send my Tweet, fold my arms, twist my weed If I hadn't heard the news, I would've known what he say But the recliner on my chair is like an emergency brake, you know
僕の小さな従兄弟たちは、従兄弟が戻ってきて欲しいと思っている 自動的なクォーターバック、ラップをしないやつ 昔はハモンドまでロマンキャンドルを買いに行ったんだ 戻ってくるって嘘をついた、ラクダの背中を折る最後の藁だった もう僕と一緒に出かけるのは楽しくないんだ リバーイーストに行って、ビーチで遊ぶことはできない めちゃくちゃだ、自分がこうなったんだ、足がすごく痛い でも、ここから先は下り坂、スノーボードを教えてあげられる 母が恋しい、あの頃が恋しい、全盛期が恋しい 高校時代はプロムを逃した、デートをすっぽかした、リズムを逃した 歯を噛み砕いた、足を蹴り出した、叫びながら跳ねた 今はただお茶をゆっくり飲んで、お尻を椅子に座らせてる ツイートを送って、腕を組み、タバコを巻く ニュースを聞いていなければ、彼が何を言うか分かっていた でも、椅子のリクライニングは緊急ブレーキみたいなんだ
First world problems that niggas make up Have a dream and then never wake up When so much turns to too much Have a dream and then never wake up
黒人がでっち上げた、第一世界の問題 夢を見て、永遠に目が覚めない 多すぎるものが多すぎて 夢を見て、永遠に目が覚めない
The day is on its way, it couldn't wait no more Here it comes, here it comes Ready or not, ready or not The day is on its way, it couldn't wait no more Here it comes Ready or not, here it comes
日は来ている、もう待てなかった 来た、来た 準備はいいか、準備はいいか 日は来ている、もう待てなかった 来た 準備はいいか、来た
Three verses, hell yes I still ain't get my Grammys in the mail yet I just want my mama happy like a toy sale And to stay connected to the world like a long-ass voicemail I hear the seams snappin', and I'm the team captain No more knee slappin' or shoe shinin' or shoe signin' 'Til the dream happens, I'm just gon' keep rappin' And y'all just keep clappin' and keep actin' like Flint got clean water and y'all don't got teen daughters And black friends and gay cousins, y'all just gon' say nothin' Know that the day comin', knees bowed, tongues confessin' The last ones gettin' first dibs on blessings
3番目の詩、ええ まだグラミー賞のメールが届いてない ただ母を、おもちゃのセールみたいに喜ばせたい そして、長いボイスメールのように世界と繋がり続けたい 継ぎ目が裂けるのが聞こえる、そして僕はキャプテンだ もう膝を叩いたり、靴を磨いたり、靴にサインしたりしない 夢が叶うまで、ラップし続ける そして皆は拍手し続け、こうやって振る舞い続ける フリントに綺麗な水があり、ティーンエイジャーの娘がいない 黒人の友人やゲイの従兄弟がいる、何も言わない その日は来る、膝をつき、舌で告白する 最後の人が祝福の最初の一口を手に入れる
Now these the first world problems that niggas make up Keep on playin', we gon' shake this shit up Keep on tellin' us we makin' it up The American Dream, may you never wake up
これは、黒人がでっち上げた第一世界の問題 遊び続けろ、俺たちはこれを揺さぶる 俺たちはでっち上げているって言い続けろ アメリカンドリーム、目が覚めないでくれ
The day is on its way, it couldn't wait no more Here it comes, ready or not, ready or not Ready or not, ready or not, ready or not The day is on its way, it will not wait another day No more, no more (it's on its way, way, yeah) The day is on its way, I cannot wait, here it's to stay No more, no more (it won't wait, yeah) The day is on its way, it couldn't wait no more Here it is
日は来ている、もう待てなかった 来た、準備はいいか、準備はいいか 準備はいいか、準備はいいか、準備はいいか 日は来ている、もう一日も待てない もう、もう(来ている、来ている、ああ) 日は来ている、もう待てない、ここにいる もう、もう(待てない、ああ) 日は来ている、もう待てなかった 来た