Oh, God said to Abraham, “Kill me a son” Abe said, “Man, you must be puttin' me on” God say, “No.” Abe say, “What?” God say, “You can do what you want, Abe, but The next time you see me comin' you better run” Well, Abe said, “Where you want this killin' done?" God said, “Out on Highway 61”
神はアブラハムに言った「息子を殺せ」 アブラハムは言った「冗談だろ」 神は言った「いや、本気だ」 アブラハムは言った「なんで?」 神は言った「どうするかは自由だが 次に会ったら逃げるんだぞ」 アブラハムは言った「どこで殺せばいいんだ?」 神は言った「Highway 61 で」
Well, Georgia Sam, he had a bloody nose Welfare Department, they wouldn’t give him no clothes He asked poor Howard, "Where can I go?" Howard said, "There’s only one place I know" Sam said, "Tell me quick, man, I got to run" Oh, Howard just pointed with his gun And said, "That way, down Highway 61"
ジョージア・サムは鼻血が止まらなかった 福祉事務所は彼に服を与えようとしなかった 彼は貧しいハワードに「どこに行けばいいんだ?」と尋ねた ハワードは「俺が知ってるのはただ一つだ」と言った サムは「早く教えてくれ、逃げなきゃ」と言った ハワードは銃を指さして言った「あっちだ、Highway 61 だ」
Well, Mack the Finger said to Louie the King "I got forty red, white and blue shoestrings And a thousand telephones that don’t ring Do you know where I can get rid of these things?" And Louie the King said, "Let me think for a minute, son" And he said, "Yes, I think it can be easily done! Just take everything down to Highway 61"
マック・ザ・フィンガーはルイ・ザ・キングに言った 「赤、白、青の靴ひもが40本あるんだ 電話は1000台あるんだけど鳴らない これらを処分できる場所を知ってるかい?」 ルイ・ザ・キングは「ちょっと考えさせてくれ」と言った そして「ああ、簡単にできると思う! 全部 Highway 61 に持っていけばいいんだ」
Now, the fifth daughter on the twelfth night Told the first father that things weren’t right "My complexion," she says "is much too white" He said, "Come here and step into the light" He says, "Hmm you’re right Let me tell the second mother this has been done" But the second mother was with the seventh son And they were both out on Highway 61
12日目の5番目の娘は 最初の父親に「何かおかしい」と言った 「私の肌の色は白すぎる」と彼女は言う 彼は「ここに来て光の中に立ってごらん」と言った 彼は「うーん、確かに」と言った 「2番目の母親に、これが済んだことを伝えよう」 しかし2番目の母親は7番目の息子と一緒にいた 彼らは二人とも Highway 61 にいた
Now, the rovin' gambler, he was very bored Tryin' to create a next world war He found a promoter who nearly fell off the floor He said, "I never engaged in this kind of thing before But, yes, I think it can be very easily done We’ll just put some bleachers out in the sun And have it on Highway 61"
放浪のギャンブラーは退屈していた 次の世界大戦を起こそうとしていた 彼はプロモーターを見つけたが、プロモーターはほとんど床から落ちそうになった 彼は「こんなことは今までやったことがない しかし、ああ、とても簡単にできると思う ただ日当たりの良い場所に観客席を設ければいいんだ そして Highway 61 で開催すればいい」
他の歌詞も検索してみよう
Bob Dylan の曲
#アメリカ
-
この曲は、愛する人への後悔と愛の告白を歌った曲です。過去に十分な愛情を注げなかったこと、そして常に心の中にいたことを歌い、もう一人のチャンスを与えてほしいと切実に願っています。
-
この曲は、ビヨンセが初めての恋愛体験について歌ったものです。恋人に導かれ、新しい世界へ踏み出す喜びと、少しの不安が入り混じった気持ちが、丁寧に表現されています。
-
この曲は、Summer Walker が歌い、恋愛における相手への不満と不信感を歌っています。高級なプレゼントよりも、愛情表現や誠実さを求める女性の気持ちが、切実な歌詞で表現されています。
-
アリアナ・グランデの「Lovin' It」は、恋に落ちた喜びと、その相手に夢中になっている様子を描いたラブソングです。歌詞は、恋に落ちた驚きと、相手の愛情に対する感謝の気持ちで溢れています。