I pack my case. I check my face I look a little bit older I look a little bit colder With one deep breath, and one big step, I move a little bit closer I move a little bit closer For reasons unknown
スーツケースをまとめ、顔を見つめる 少し年を取り、少し冷めた自分に見える 深い息を吸い込み、大きく一歩踏み出す 少し近づいて、少し近づいていく 理由はわからない
I caught my stride I flew and flied I know if destiny’s kind, I’ve got the rest of my mind But my heart, it don’t beat, it don’t beat the way it used to And my eyes, they don’t see you no more And my lips, they don’t kiss, they don’t kiss the way they used to And my eyes don’t recognize you no more
ペースをつかんだ 飛び回り、飛んだ 運命が味方をしてくれるなら、残りの人生は手に入れるだろう でも、心臓は以前のように鼓動せず、以前のように鼓動しない そして、目はもう君を見ることができず そして、唇は以前のようにキスできず、以前のようにキスできず そして、目はもう君を認識することができない
For reasons unknown For reasons unknown
理由はわからない 理由はわからない
There was an open chair We sat down in the open chair I said if destiny’s kind, I’ve got the rest of my mind But my heart, it don’t beat, it don’t beat the way it used to And my eyes, they don’t see you no more And my lips, they don’t kiss, they don’t kiss the way they used to And my eyes don’t recognize you at all
空いている椅子があった その空いている椅子に座った 運命が味方をしてくれるなら、残りの人生は手に入れるだろう でも、心臓は以前のように鼓動せず、以前のように鼓動しない そして、目はもう君を見ることができず そして、唇は以前のようにキスできず、以前のようにキスできず そして、目はもう君を認識することができない
For reasons unknown For reasons unknown
理由はわからない 理由はわからない
I said my heart, it don’t beat, it don’t beat the way it used to and my eyes don’t recognize you no more And my lips, they don’t kiss, they don’t kiss the way they used to And my eyes don’t recognize you no more
心臓は以前のように鼓動せず、以前のように鼓動せず、目はもう君を認識することができない そして、唇は以前のようにキスできず、以前のようにキスできず そして、目はもう君を認識することができない
For reasons unknown For reasons unknown For reasons unknown For reasons unknown
理由はわからない 理由はわからない 理由はわからない 理由はわからない