Michael plays with stars Soul Sister won't you take a ride in his car Late to call When you wanted to be all Baby, baby, don't be so shy Rock children hold your heads up high In the night while I try And tell the ballad of Valentine
マイケルは星と戯れる ソウル・シスター、彼の車で一緒にドライブに行かないかい? 電話をかけるのが遅すぎた 君がすべてを望んでいたのに ベイビー、ベイビー、そんなに恥ずかしがらないで ロックの子供たち、顔を上げて 夜の間、僕は試みるんだ バレンタインのバラードを語る
I caught up with a friend in Dallas We took a trip to New Orleans Those black-eyed ladies Won't say they're sorry
ダラスで友人に追いついた ニューオーリンズへ旅行に行った あの黒目の女性たちは 申し訳ないとは言わない
We finally caught a train to Memphis Where everybody talks the same Those blue suede babies All know my name
ついにメンフィス行きの電車に乗った みんな同じように話す場所だ あの青いスエードのベビーたちは みんな僕の名前を知っている
And I said hold tight Can't you see that it's hurting me But I've got the buzz Like Marlon Brando Michael Valentine, can't we unite?
そして僕は言った、しっかりつかまってて 君にはわからないだろうけど、僕は傷ついているんだ でも僕は、マーロン・ブランドのように 興奮しているんだ マイケル・バレンタイン、僕ら一緒にいられないかい?
We ended up in North Dakota Although my heart's in Mexico My muñequita Abre tus ojos
ノースダコタまでたどり着いた でも僕の心はメキシコにある マイ・ムニェキータ 目を開けて
With your new suit, and your black tie Hold on, you're just a gambling man, all proper like I broke to the right and I caught your eye Shut your mouth and wave goodbye Tonight, I am not going to let you rain on this parade
新しいスーツを着て、ブラックタイを締めて しっかりつかまって、君はただのギャンブラーだ、きちんとしたやつみたいに 僕は右に曲がって、君の目に触れた 黙ってさよならを告げろ 今夜は、君にこのパレードを台無しにさせない
And I said hold tight Can't you see that it's hurting me But I've got the buzz Like Marlon Brando Straight-faced with misery tonight
そして僕は言った、しっかりつかまってて 君にはわからないだろうけど、僕は傷ついているんだ でも僕は、マーロン・ブランドのように 興奮しているんだ 今夜は、悲しみと正面から向き合っている
And I will not lie when I say I am not cold no more But I've got the buzz Like Greta Garbo Walking forwards in the sun And I've got a coat tail left to ride
そして、僕はもう寒くないと嘘はつかない でも僕は、グレタ・ガルボのように 興奮しているんだ 太陽に向かって歩いていく そして、僕は乗れるコートテイルを持っているんだ
Well uh oh I know he's going to be there tonight
ああ、しまった 彼は今夜そこにいるだろう