On the corner of Main Street Just tryna keep it in line You say you wanna move on and You say I'm falling behind Can you read my mind? Can you read my mind?
メインストリートの角で 何とかやっていこうとしてるんだ 君は前に進みたいって言うし 僕は置いていかれてるって言うんだ 僕の心を読めるかい? 僕の心を読めるかい?
I never really gave up on Breaking out of this two-star town I got the green light, I got a little fight I'm gonna turn this thing around Can you read my mind? (Oooh) Can you read my mind? (Oooh)
この2流の町から抜け出すことは 諦めたことは一度もないんだ 青信号がついてるし、少しは闘う気もある 何とか事態を好転させようとしてるんだ 僕の心を読めるかい? (Oooh) 僕の心を読めるかい? (Oooh)
The good old days, the honest man The restless heart, the Promised Land A subtle kiss that no one sees A broken wrist and a big trapeze Oh, well, I don't mind if you don't mind 'Cause I don't shine if you don't shine Before you go, can you read my mind?
昔の良い日々、誠実な男 落ち着きのない心、約束の地 誰も見ないようなそっとしたキス 折れた手首と大きなトラペーズ ああ、まあ、君が気にしなければ僕も気にしないよ だって、君が輝かなければ僕も輝けないんだ 行く前に、僕の心を読めるかい?
It’s funny how you just break down Waiting on some sign I pull up to the front of your driveway With magic soaking my spine Can you read my mind? (Oooh) Can you read my mind? (Oooh)
面白いのは、君が崩れ落ちるところだよ 何かのサインを待っている 僕は君の家の前まで車を走らせる 魔法が脊髄を駆け上がっている 僕の心を読めるかい? (Oooh) 僕の心を読めるかい? (Oooh)
The teenage queen, the loaded gun The drop dead dream, the Chosen One A southern drawl, a world unseen A city wall and a trampoline Oh, well, I don't mind, if you don't mind 'Cause I don't shine if you don't shine Before you jump, tell me what you find When you read my mind
10代の女王、装填された銃 運命的な夢、選ばれし者 南部なまり、見られない世界 街の壁とトランポリン ああ、まあ、気にしないよ、君が気にしなければ だって、君が輝かなければ僕も輝けないんだ 飛び降りる前に、見つけたものは教えてくれ 僕の心を読んだら
Slipping in my faith until I fall He never returned that call Woman, open the door, don't let it sting I wanna breathe that fire again She said, "I don't mind, if you don't mind (I don't mind, if you don't mind) 'Cause I don't shine if you don't shine" (I don't shine if you don't shine) Put your back on me, put your back on me (I don't mind, if you don't mind) Oh, put your back on me Oooh
信仰に迷い込んで、ついに転ぶまで 彼はその電話には出なかった 女よ、ドアを開けろ、刺すような痛みを感じないで 再びその火を燃やしたいんだ 彼女は言った、「気にしないわ、あなたが気にしなければ (気にしないわ、あなたが気にしなければ) だって、あなたが輝かなければ私も輝けないもの」 (あなたが輝かなければ私も輝けないもの) 私の背中に寄りかかって、私の背中に寄りかかって (気にしないわ、あなたが気にしなければ) ああ、私の背中に寄りかかって Oooh
The stars are blazing like rebel diamonds cut out of the sun Can you read my mind? (Oooh oooh)
星は太陽から切り取られた反逆のダイヤモンドのように輝いている 僕の心を読めるかい? (Oooh oooh)