High Water (For Charley Patton)

ボブ・ディランによる「High Water (For Charley Patton)」は、水害に見舞われた人々の苦しみを描いた歌で、社会問題、自然災害、個人の生き様といった多様なテーマが織りなされています。洪水の被害は深刻で、人々の生活は大きく変わってしまいます。詩的な言葉で、悲しみ、絶望、希望が表現され、聴く人の心を揺さぶります。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

High water risin' Risin' night and day All the gold and silver Are being stolen away Big Joe Turner lookin' East and West From the dark room of his mind He made it to Kansas City Twelfth Street and Vine Nothing standing there High water everywhere

水位は上がっている 夜も昼も上がっている 金も銀も すべて盗み去られてしまう ビッグ・ジョー・ターナーは東西を見渡す 心の暗い部屋から 彼はカンザスシティへたどり着いた 12丁目とヴァイン 何も残っていない どこもかしこも水浸し

High water risin' The shacks are slidin' down Folks lose their possessions Folks are leaving town Bertha Mason shook it, broke it Then she hung it on a wall Says, "You're dancin' with whom they tell you to Or you don't dance at all." It's tough out there High water everywhere

水位は上がっている 小屋は崩れ落ちている 人々は財産を失う 人々は町を離れる バーサ・メイソンはそれを揺さぶって壊した それから壁に掛けた 彼女は言った、「あなたは言われた相手と踊る さもなければ踊らない。」 外は大変だ どこもかしこも水浸し

I got a cravin' love for blazing speed Got a hopped up Mustang Ford Jump into the wagon, love Throw your panties overboard I can write you poems Make a strong man lose his mind I'm no pig without a wig I hope you treat me kind Things are breakin' up out there High water everywhere

私は猛スピードへの愛を渇望している 改造されたマスタング・フォードを持っている ワゴンに乗り込もう、愛しい人よ パンティーを海に投げ捨てよう 私は詩を書くことができる 強い男の心を狂わせる 私はカツラのない豚ではない 優しく扱ってくれることを願っている 外はすべて崩れ始めている どこもかしこも水浸し

High water risin' Six inches 'bove my head Coffins droppin' in the street Like balloons made out of lead Water pourin' into Vicksburg Don't know what I'm going to do "Don't reach out for me," she said "Can't you see I'm drownin' too?" It's rough out there High water everywhere

水位は上がっている 私の頭上6インチ 棺桶が路上に落ちている まるで鉛製の風船のよう 水がヴィックスバーグに流れ込む 何をしたらいいのかわからない 「私を頼らないで」と彼女は言った 「私が溺れているのが見えないの?」 外は大変だ どこもかしこも水浸し

Well, George Lewis told the Englishman The Italian and the Jew "You can't open your mind, boys To every conceivable point of view." They got Charles Darwin trapped out there on Highway Five Judge says to the High Sheriff "I want him dead or alive Either one, I don't care." High Water everywhere

ジョージ・ルイスはイギリス人、イタリア人、ユダヤ人に言った 「君たちは心をひらけない どんな考えにも。 」 彼らはチャールズ・ダーウィンをハイウェイ5で捕まえた 裁判官は保安官に言った 「私は彼を死んでも生きててもほしい どっちでもいい。」 どこもかしこも水浸し

The Cuckoo is a pretty bird She warbles as she flies I'm preachin' the Word of God I'm puttin' out your eyes I asked Fat Nancy for something to eat She said, "Take it off the shelf As great as you are, man You'll never be greater than yourself." I told her I didn't really care High water everywhere

カッコウはきれいな鳥だ 飛ぶときにはさえずる 私は神の言葉を説いている 私はあなたの目を覆う 私はファット・ナンシーに何か食べるものを頼んだ 彼女は言った、「棚から取って どんなに偉大であろうとも あなたは自分自身より偉大になることはできない。」 私は気にしないと彼女に言った どこもかしこも水浸し

I'm getting' up in the morning I believe I'll dust my broom Keeping away from the women I'm givin' 'em lots of room Thunder rolling over Clarksdale Everything is looking blue I just can't be happy, love Unless you're happy too It's bad out there High water everywhere

私は朝起きる ほうきを払うつもりだ 女性から離れて 私は彼らに十分なスペースを与えている 雷がクラークスデールの上で轟いている すべてが青く見える 私はただ幸せになれない あなたが幸せでない限り 外は悪い どこもかしこも水浸し

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bob Dylan の曲

#ロック

#シンガーソングライター