Dirty Mack!
ダーティ・マック!
There's a new girl on my street And I'ma introduce her to my meat Told my homeboy I was scoping, hoping To crack them legs wide open Ready to break that thang in half Hit it with the shaft Take a bath and I'm out, yeah Better keep the Trojan And if the sex was good, still be the hoe's friend Fucked around and told my plan to the man Sitting next to the goddamn man How was I to know son That the negro would run and tell the 4-1-1 With a big fat grin Talking 'bout all the hoes that I ran up in, huh Broke a nigga' plan like dishes 'Cause now the bitch is getting suspicious She know I fuck hoes outa habit Who framed Cube? Mothafuck Roger Rabbit 'Cause I couldn't have and got stabbed in the back By a black ass dirty mack...
俺の街に新しい女の子がいるんだ 彼女を俺の肉に紹介してやる ホームボーイに、俺が狙っていることを話したんだ 彼女をめちゃくちゃにするつもりで 彼女を半分に割る準備はできている シャフトで叩きつける 風呂に入って出て行く、ああ トロイアンを用意しておくんだ セックスが良かったとしても、やっぱりあいつは売女の友達 計画を男に話してしまったんだ そのくせ、その男の隣に座っていた どうやって知っていたんだ? その黒人が電話でみんなにしゃべるなんて 大きな笑顔で 俺がどれだけの売女と寝てきたかについて、そう 俺の計画をめちゃくちゃにしたんだ まるで食器を割ったように だって、今やその女は疑っているんだ 彼女は、俺が売女を習慣的に寝ていることを知っているんだ 誰がキューブを陥れたんだ? ロジャー・ラビットの母親か? だって、俺にはできなくて、裏切られたんだ 黒人の、卑怯なダーティ・マックに...
And if you didn't know it's like that I got a big fat gat for the dirty mack Yeah nigga you didn't you know it was like that I got a big fat gat for the dirty mack...
もし知らなかったなら、そういうもんなんだ ダーティ・マックのために、俺は大口径の銃を持っている ああ、黒人よ、知らなかったのか? そういうもんなんだ ダーティ・マックのために、俺は大口径の銃を持っている...
There goes the Billboard, pull it And see if I'm still #1 with a bullet What the fuck do I see? It looks like the Predator Is gettin' dissed by the editor Look, the vanilla wafer caper Is to lynch a nigga on paper But I'm much too black for the god damn cracker Huh! Dirty Macker Even the Guardian Angels got mental But never seen their ass walking through South Central Little superhero don't let me catch ya I fuck around and wetcha Try to dirty mack me out Try to take food out my kid's mouth You're lucky that my people are stronger than your evil Or your ass woulda got the heave, hoe Out the do, the 187 tag's still on your toe So act like you know That nigga that's known to jack Devils in little red hats Motherfuckin dirty macks
ビルボードを見てみろ、引っ張って 俺がまだ弾丸のように1位にいるかどうか確認しろ なんだこれ? プレデターみたいだ 編集者に無視されている 見てくれ、バニラ・ウェーファーの陰謀 これは、黒人を紙の上でリンチすることだ でも、俺は白人どもには黒すぎるんだ なんだ! ダーティ・マックか ガーディアン・エンジェルスでさえ気が狂っている でも、彼らの尻がサウスセントラルを歩いているのを見たことは無い ちっちゃなスーパーヒーローは、俺に捕まらないようにしろよ 俺がいたずらをして、濡らすぞ 俺をダーティ・マックアウトしようとするな 俺の子供の口から食べ物を奪おうとするな お前らが悪よりも俺の仲間が強いのが幸いだ さもなければ、お前らは、ああ 外へ、お前らのつま先にまだ187のタグが付いている だから、ちゃんと理解しろよ その男は、知られている通り、奪う男だ 赤い帽子をかぶった悪魔たち クソッタレなダーティ・マック
And if you didn't know it's like that I got a big fat gat for the dirty mack Yeah nigga you didn't you know it was like that I got a big fat gat for the dirty mack...
もし知らなかったなら、そういうもんなんだ ダーティ・マックのために、俺は大口径の銃を持っている ああ、黒人よ、知らなかったのか? そういうもんなんだ ダーティ・マックのために、俺は大口径の銃を持っている...
Don't come the O.G. way with that 'he say she say' Bitch, hit the freeway, dirty macks get tossed 'Cause I'll fuck around, and jump your ass like Kris Kross Just might blast, snake in the grass Get a shank up the ass Found in a trunk of funk Pale and stiff as a philly blunt What more do you want you done fucked up the plot And deserve just what you got 'Cause I'm hotter than Tobasco You little ass hoe Now I gotta do you like Glass Joe TKO now you see they fall on canvas 'Cause you scandalous Don't know who the man is Ice Cube-a jack The wack ass Dirt Mack
'あいつはこう言った、彼女はこう言った' って、俺にO.G.のやり方で来るな 売女は、高速道路に乗れ、ダーティ・マックは捨てられる だって、俺がいたずらをして、お前をクリス・クロスみたいに跳ね上げるだろう もしかしたら爆撃するかもしれない、草の中の蛇みたいに 尻に刺されるぞ ファンクのトランクの中で見つかった フィリー・ブラントみたいに青白く硬直している 他に何を求めているんだ? お前らはプロットをめちゃくちゃにしたんだ そして、自分がもらうべきものを正当に受け取る だって、俺はタバスコよりも熱いんだ お前らのちっちゃな売女 今、俺はグラス・ジョーみたいにやっつけなきゃいけない TKO、ほら、キャンバスに倒れる だって、お前らはスキャンダラスなんだ 誰が男なのかわからない アイス・キューブは強盗だ クソッタレなダーティ・マック
And if you didn't know it's like that I got a big fat gat for the dirty mack Yo Savage didn't you know it was like that I got a big fat gat for the dirty mack I suppose you don't know it's like that I got a big fat gat for the dirty mack...
もし知らなかったなら、そういうもんなんだ ダーティ・マックのために、俺は大口径の銃を持っている よ、サベージ、知らなかったのか? そういうもんなんだ ダーティ・マックのために、俺は大口径の銃を持っている きっと、知らなかったんだろうな、そういうもんなんだ ダーティ・マックのために、俺は大口径の銃を持っている...