Antidote

この曲は、トラビス・スコットによるパーティーソングで、夜遊びの興奮と、その中で起こる様々な出来事について歌われています。高級住宅街でのパーティー、薬物の使用、女性との出会いなどが、ラッパーらしい言葉で表現されています。全体的に、夜遊びの自由奔放な雰囲気と、それと同時に感じる孤独や不安を感じさせる、複雑な楽曲です。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Don't you open up that window Don't you let out that antidote (Yeah) Poppin' pills is all we know (Ooh) In the hills is all we know (Hollywood) Don't go through the front door (Through the back) It's lowkey at the night show (Ooh) So, don't you open up that window (Ooh) Don't you let out that antidote, yeah

窓を開けてはいけない 解毒剤を出しちゃダメ(Yeah) 薬を飲むことだけが私たちが知っていること(Ooh) 丘の上で過ごすことだけが私たちが知っていること(ハリウッド) 正面玄関から入らないで(裏から) ナイトショーはこっそりと(Ooh) だから、窓を開けてはいけない(Ooh) 解毒剤を出しちゃダメ、Yeah

Party on a Sunday (That was fun) Do it all again on Monday (One more time) Spent a check on a weekend (Oh my God) I might do it all again (That's boss shit) I just hit a three peat (Ooh) Fucked three hoes I met this week (Robert Horry) I don't do no old hoes (Oh, no, no) My nigga, that's a no-no (Straight up) She just want the coco (Cocaína) I just want dinero (Paper hunt, wait) Who that at the front door? (Who that is?) If it's the feds, oh, no, no, no (Don't let 'em in, shh)

日曜日にパーティー(楽しかったね) 月曜日には全部やり直す(もう一回) 週末に小切手を使い果たした(やばい) 全部やり直すかもしれない(ボスっぽいな) 3連勝したんだ(Ooh) 今週出会った3人の女とヤった(ロバート・ホリー) 古い女とヤらないよ(ダメ、ダメ) なぁ、それはダメだ(マジで) 彼女はコカインが欲しいだけ(コカイン) 俺は金が欲しいだけ(紙幣を狩る、待って) 玄関先に誰かいるけど?(誰だ?) もし連邦捜査官だったら、ダメだ、ダメだ、ダメだ(入れちゃダメ、シュッシュ)

Don't you open up that window (Yeah, yeah, yeah, yeah) Don't you let out that antidote (Yeah, yeah, yeah, ooh, yeah) Poppin' pills is all we know (Yeah) In the hills is all we know (Hollywood) Don't go through the front door (In the back) It's lowkey at the night show (Ooh)

窓を開けてはいけない(Yeah、Yeah、Yeah、Yeah) 解毒剤を出しちゃダメ(Yeah、Yeah、Yeah、Ooh、Yeah) 薬を飲むことだけが私たちが知っていること(Yeah) 丘の上で過ごすことだけが私たちが知っていること(ハリウッド) 正面玄関から入らないで(裏から) ナイトショーはこっそりと(Ooh)

Yeah, ooh, ooh, at the night show (Ooh-ooh-ooh, ah) At the night show (Higher) At the night show (Ooh-ooh-ooh, ah) Ooh, at the night show (Get lit, my nigga) Ooh, at the night show (Yeah) Anything can happen at the night show (Ooh-ooh-ooh, ah) Everything can happen at the night show Ooh, at the night show Anything can happen at the night show Ooh, at the night show Ooh, your bitch not at home, she at the night show Ooh (Straight up), fuckin' right, ho Ooh, had to catch a flight for the night show Ooh (Let's go), let's get piped though Bottles got us right though, we ain't sippin' light, no (Rrr, La Flame) I ain't got no type though Only got one night though We can do it twice though (Rrr, it's lit)

Yeah、Ooh、Ooh、ナイトショーで(Ooh-Ooh-Ooh、Ah) ナイトショーで(もっと高い) ナイトショーで(Ooh-Ooh-Ooh、Ah) Ooh、ナイトショーで(燃え上がれ、俺の仲間) Ooh、ナイトショーで(Yeah) 何でも起こるんだ、ナイトショーで(Ooh-Ooh-Ooh、Ah) 全てが起こるんだ、ナイトショーで Ooh、ナイトショーで 何でも起こるんだ、ナイトショーで Ooh、ナイトショーで Ooh、お前の女は家にいない、ナイトショーにいるんだ Ooh(マジで)、その通り、ブス Ooh、ナイトショーのために飛行機に乗らなきゃいけなかった Ooh(行こう)、パイプでやろうぜ ボトルのおかげで調子いい、薄く飲んでないよ(Rrr、La Flame) タイプなんてないんだ 一夜だけのつもりだったけど 2回やってもいいよ(Rrr、最高だ)

At the night show, ooh At the night show (Ooh, ooh) At the night show Ooh, at the night show Yeah, at the night show Everything can happen at the night show Ooh, at the night show Anything can happen at the night show, ooh

ナイトショーで、Ooh ナイトショーで(Ooh、Ooh) ナイトショーで Ooh、ナイトショーで Yeah、ナイトショーで 全てが起こるんだ、ナイトショーで Ooh、ナイトショーで 何でも起こるんだ、ナイトショーで、Ooh

Stackin' up day to day, young nigga You know you gotta go get it, go get it, my nigga They hatin', they stankin', they waitin' Don't be mistaken, we dyin', they stayin' Lord, I'm on fire, they think that I'm Satan Callin' me crazy on different occasions Kickin' the cameraman off of my stages 'Cause I don't like how he snappin' my angles I'm overboard and I'm over-impatient Over my niggas and these kids my ages Dealin' with Mo' shit that's more complicated Like these two bitches that might be related H-Town, you got one, and you Bun B like a number-one It's late night, got a late show If you wanna roll, I got a place where, ah

毎日積み重ねて、若い奴 手に入れるために動かなきゃいけないのはわかってるだろ、俺の仲間 彼らは嫌ってる、臭い、待ち構えてる 間違えないで、俺たちは死に、彼らは生き残る 神様、燃えてる、サタンだって思われてる 何度もクレイジー呼ばわりされてる カメラマンをステージから追い出す 俺の角度の撮り方が気に入らないから 俺は度が過ぎてるし、我慢できない 俺の仲間と、俺と同い年の子供たち もっと複雑なモのことで苦労してる 親戚かもしれない2人の女みたいに H-Town、お前は1つ持ってる、お前はBun Bのようにナンバーワンだ 深夜だ、遅いショーがある もし一緒に乗りたいなら、俺には場所がある、Ah

Poppin' pills is all we know (Ooh) In the hills is all we know (Hollywood) Don't go through the front door (Through the back) It's lowkey at the night show (Ooh)

薬を飲むことだけが私たちが知っていること(Ooh) 丘の上で過ごすことだけが私たちが知っていること(ハリウッド) 正面玄関から入らないで(裏から) ナイトショーはこっそりと(Ooh)

So don't you open up that window (Ooh) (Don't you let out that antidote)

だから窓を開けてはいけない(Ooh) (解毒剤を出しちゃダメ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#R&B

#ラップ

#アメリカ