Escobar Season has returned It's been a long time, been a long time comin' It's life or death for me now But you know, there's no turnin' back now This is what makes me, this is what I am Feel me? Let's go
エスコバル シーズンが帰ってきた 長い間、長い間待たされた 今は、生か死かだ でもわかるだろ、もう後戻りはできない これが俺を形作るもの、これが俺なんだ わかるか?行くぞ
You can hate me now (Q.B.) But I won't stop now (Real niggas) 'Cause I can't stop now (Bravehearts) You can hate me now (C'mon) But I won't stop now (Uh) 'Cause I can't stop now You can hate me now You can hate me now
今すぐ俺を憎める (Q.B.) でも俺は止まらない (本物のニガー) だって俺は止まれない (勇敢な心) 今すぐ俺を憎める (さあ) でも俺は止まらない (あー) だって俺は止まれない 今すぐ俺を憎める 今すぐ俺を憎める
Well, you hate me, I'm gon' hate you too It's as simple as that Die motherfucker, die motherfucker, die! You don't give a fuck, I don't give a fuck Go down any way you want it to go down
ああ、憎むなら、俺も憎んでやる シンプルに言えば、それだけだ 死ね、クソ野郎、死ね、クソ野郎、死ね! 気にしない、俺も気にしない 好きなように落ちていけばいい
Do it now Weak, jealous motherfuckers! Do it now, do it now
今やれ 弱くて嫉妬深いクソ野郎! 今やれ、今やれ
Don't hate me, hate the money I see (Yeah), clothes that I buy (Uh-huh) Ice that I wear, flows that I try (C'mon) Close your eyes (That's right), picture me rollin', Sixes, money foldin' Bitches, honeys that swollen to riches, Nas get in ya Most critically acclaimed Pulitzer Prize winner Best storyteller, thug narrator, my style's greater (You the best, that's right) Model dater, big threat to a lot of you haters (Haha) Commentators ringside try watchin' my paper (Watch this) Almost a decade, quite impressive Most of the best is in the essence for this rap shit that I stand for Expandin' more to the big screen, Bill Gate dreams But it seems you'd rather see me in jail with state greens (Hah, picture that) Want me off the scene fast, but good things last Like your favorite MC still makin' some mean cash First rapper to bring a platinum plaque back to the projects But you still wanna hate, be my guest, I suggest
憎むなら、俺じゃなくて、俺が見てる金(Yeah)を憎め、俺が買う服(Uh-huh)を憎め 俺が着ける氷を憎め、俺が試すフロウを憎め (さあ) 目を閉じろ(その通り)、俺が車に乗って、六つ、金を折りたたむ姿を想像しろ ブス、金持ちになってふっくらした女、Nasは入ってくぞ 批評家から最も絶賛されたピューリッツァー賞受賞者 最高の語り部、ギャングの語り手、俺のスタイルは最高だ (お前が最高、その通り) モデルデート相手、お前らみたいな憎むやつらにとって大きな脅威 (Haha) リングサイドにいる実況アナウンサーは俺のお金をじっと見てる (見てろ) ほぼ10年、相当なインパクトだ 俺が支持するこのラップというクソみたいなもののエッセンスには、最高のものがほとんど詰まっている 大画面に展開、ビル・ゲイツの夢 でもお前らはむしろ俺が刑務所に入ってる姿を見たいんだろうな、州の緑色の服を着て (Hah、想像しろ) 早く俺をこの世から消したいんだ、でも良いものは長く続く まるで、お前らのお気に入りのMCが、今でもクソみたいな金を稼いでるみたいに プラチナのレコードをプロジェクトに戻した最初のラッパーだ でもお前らはまだ憎みたい、どうぞ、俺はお勧めする
Money is power, motherfucker! I got millions of thugs on salary Do it now!
金は力、クソ野郎! 俺には給料をもらってる何百万ものギャングがいるんだ 今やれ!
You can hate me now (I won't stop) But I won't stop now (I can't stop) 'Cause I can't stop now (Now) (You can hate me) You can hate me now (Do it now) (I hate you too) But I won't stop now (C'mon) (You can hate me now) 'Cause I can't stop now (C'mon) You can hate me now (Do it now) (You can hate me now) You can hate me now
今すぐ俺を憎める (止まらない) でも俺は止まらない (止まれない) だって俺は止まれない (今) (憎める) 今すぐ俺を憎める (今やれ) (俺も憎んでやる) でも俺は止まらない (さあ) (今すぐ俺を憎める) だって俺は止まれない (さあ) 今すぐ俺を憎める (今やれ) (今すぐ俺を憎める) 今すぐ俺を憎める
Do it now! I told you, do it now! Let's go
今やれ!言っただろう、今やれ! 行くぞ
You wanna hate me, then hate me; what can I do But keep gettin' money? Funny, I was just like you I had to hustle hard, never give up, until I made it Now y'all sayin': "That's a clever nigga, nothin' to play with." Hate on me, I blew but I'm the same OG People warned me: "When you on top there's envy" Took my niggas out the hood, but you doubt on us Sayin' we left the hood but can't get it out of us My bad, should I step out my shoes, give 'em to you? Here's my cars and my house, you can live in that too Criticize when I flow for the street, hate my dress code Gucci this, Fendi that – what you expect, hoe? Nickname Esco, took this game to its threshold Best flow, I bet the whole U.S. know Try to make it like you the realest, but who the illest? Think we all know the answer to that, 'cause niggas feel this, right?
憎みたいなら憎め、どうすればいいんだ 金を稼ぎ続けること?面白いことに、昔は俺もそうだった 必死に働き、諦めずに、成功するまで 今はみんなこう言うんだ、"あいつは賢いニガー、遊びじゃねえぞ" 憎め、俺は飛躍したけど、同じOGだ みんなは警告してくれたんだ、"頂上に立ったら、嫉妬されるぞ" ニガーをゲットーから出してやったけど、お前らは疑うんだ ゲットーを離れたけど、抜け出せないって言うんだ 悪いけど、靴を脱いで、お前らに渡すべきか? 車が欲しいか?家が欲しいか?お前らはそこで暮らしてもいいんだ 街のためにフロウする時は批判する、俺の服装を憎むんだ グッチだのフェンディだの、何を期待してんだ、ブス? エスコってニックネームで、このゲームの限界にまで持ってきた 最高のフロウだ、アメリカ全土が知ってるだろう お前らが一番リアルだって見せつけようとするけど、誰が最強だ? みんな答えを知ってるはずだ、だってニガーは感じるだろ、そうだろう?
You think I'ma come this far And let you niggas stop me now? I hate you too! (Do it now!)
ここまで来たのに ニガーどもに止められると思ってるのか? 俺も憎んでやる! (今やれ!)
You can hate me now (I won't stop) But I won't stop now (Now) (I can't stop) 'Cause I can't stop now (Do it now) (You can hate me) You can hate me now (C'mon) (I hate you too) But I won't stop now (Uh) (You can hate me now) 'Cause I can't stop now (Uh, uh) You can hate me now (Do it now) (You can hate me now) You can hate me now (Do it now)
今すぐ俺を憎める (止まらない) でも俺は止まらない (今) (止まれない) だって俺は止まれない (今やれ) (憎める) 今すぐ俺を憎める (さあ) (俺も憎んでやる) でも俺は止まらない (あー) (今すぐ俺を憎める) だって俺は止まれない (あー、あー) 今すぐ俺を憎める (今やれ) (今すぐ俺を憎める) 今すぐ俺を憎める (今やれ)
I like this, I like the way this feels (Let's go)
気に入った、この感じが気に入った (行くぞ)
It's a thin line between paper and hate Friends and snakes, nine milli's and thirty-eights Hell or the Pearly Gates; I was destined to come Predicted, blame God, he blew breath in my lungs Second to none, wicked turn wives to widows (Yeah) Shoot through satin pillows, the desolate one (Right) Took a little time to claim my spot Jammin' up the border to this game stop, and I side with the Lord (Uh) Ride for the cause while drivin' niggas shot at my doors (That's right) Plottin' I'm sure, to catch me with they Glocks to my jaws Tried stickin' me up, but I flipped on these ducks (You tried?) Instead of me, ambulances were pickin' 'em up (That's what you hate) Niggas fear what they don't understand Hate what they can't conquer, guess it's just inferior man Became a monster, on top of the world, never fallin' I'm as real as they come, from day one, forever ballin', c'mon!
紙と憎しみは紙一重だ 友達とヘビ、9ミリと38口径 地獄か天国か、俺はここに来る運命だった 予言されたんだ、神様を責めろ、神様が俺の肺に息を吹き込んだんだ 誰にも劣らず、悪の化身、女を未亡人に変える (Yeah) サテンの枕に銃弾を撃ち込む、荒れ果てた奴 (その通り) 自分の場所を主張するのに少し時間がかかった このゲームの限界にまで盛り上がり、俺は神様に味方する (Uh) ニガーどもが俺のドアに銃を向けて撃ってくる中、俺は何事もなかったように乗り切る (その通り) 俺を捕まえようと、俺の顎に銃を突きつけてるに違いない 俺を襲おうとしたんだが、俺はこれらのアヒルをひっくり返した (お前は試したのか?) 俺の代わりに、救急車が彼らを迎えに来た (憎むのはそれだ) ニガーは理解できないことを恐れる 征服できないものを憎む、劣等な男ってやつだ 怪物になって、世界の頂点に立ち、決して落ちない 俺は本物のまま、初日からずっと、永遠にボールを蹴り続ける、さあ!
(Yeah) (It won't stop) You ain't never seen a nigga like me (It won't stop) ever in your life (You can hate me) (Never!) And that's what you can't understand!
(Yeah) (止まらない) こんな奴は見たことがない (止まらない) お前の人生で (憎める) (絶対ない!) それがお前らには理解できないんだ!
You can hate me now (C'mon) (I won't stop) But I won't stop now (I can't stop) 'Cause I can't stop now (Do it now, do it now) (You can hate me) You can hate me now (Do it now, do it now, niggas) (I hate you too) But I won't stop now (C'mon) (You can hate me now) 'Cause I can't stop now (Hate me now) You can hate me now (You can hate me now) (Hate me now) You can hate me now (You can hate me now) (C'mon, niggas!)
今すぐ俺を憎める (さあ) (止まらない) でも俺は止まらない (止まれない) だって俺は止まれない (今やれ、今やれ) (憎める) 今すぐ俺を憎める (今やれ、今やれ、ニガーども) (俺も憎んでやる) でも俺は止まらない (さあ) (今すぐ俺を憎める) だって俺は止まれない (憎め) 今すぐ俺を憎める (今すぐ俺を憎める) (憎め) 今すぐ俺を憎める (今すぐ俺を憎める) (さあ、ニガーども!)
You can hate me now (C'mon, niggas!) (You can hate me now) But I won't stop now (Do it now! Get this shit over with!) (I won't stop now) It ain't gon' never stop, niggas! (It can't stop...)
今すぐ俺を憎める (さあ、ニガーども!) (今すぐ俺を憎める) でも俺は止まらない (今やれ!このクソみたいなものを終わらせろ!) (止まらない) 止まることはない、ニガーども! (止まれない...)