Take Your Hand

アッシャーの"Take Your Hand"は、愛する人への強い気持ちと、同時に感じる不安や葛藤を歌ったR&Bバラード。歌詞全体を通して、相手の手を取るべきか、それとも諦めるべきかという迷いが表現されている。情熱的な愛と、若さゆえの戸惑い、そして将来への不安が入り混じる、複雑な感情が描かれている。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Hey, I feel like I just blow on up Anytime I could just lose control, caught up In your loving, everytime I feel your touch Second thoughts, more doubts started building up

ねえ、俺はまるで爆発しそうな気分だ いつだって制御を失いそうになる、君の愛に夢中なんだ 君の愛の中で、君の温もりを感じるたびに ためらいや疑念が湧き上がってくる

You're everything I wanted Before I knew just what I wanted And hey, hey, you're killing me on the inside And you're the only one I want, I can't deny

君は、まさに僕が求めていた人 自分が何を望んでいるのかを知る前から ああ、君は僕を内側から狂わせる 君だけが僕の欲しい人、否定できない

Don't know what to do, what to say I'm not sure what to tell you, confused Which way do I take your hand or let go? (Do I) take your hand or let it go? (I can't) take this feeling much more (Do I) take your hand or let go? (Go) Don't know what to do, what to say I'm not sure what to tell you, confused Which way do I go?

どうすればいいか、何を言えばいいかわからない 何を伝えればいいのかわからない、混乱している どっちの道を行けばいい?君の手を取るべきか、それとも諦めるべきか? (君の手を)取るべきか、それとも諦めるべきか? (もうこれ以上)この気持ちには耐えられない (君の手を)取るべきか、それとも諦めるべきか?(諦めるべきか?) どうすればいいか、何を言えばいいかわからない 何を伝えればいいのかわからない、混乱している どっちの道を行けばいい?

Hey, I feel like I just blow on up Every time I feel your love, I get so caught up It's your kissing, your touch, it's just everything But I'm feeling like I wanna just run away

ねえ、俺はまるで爆発しそうな気分だ 君の愛を感じるたびに、夢中になってしまう 君のキス、君の温もり、すべてが でも、ただ逃げ出したい気持ちにもなる

I'm here to tell you what I want But you're everything I want And hey, hey, it's killing me on the inside 'Cause you're all I ever wanted, so I can't deny

僕は君に僕の望みを伝えたい でも君はまさに僕が求めていた人 ああ、それは僕を内側から苦しめる だって君は僕がずっと求めていた人だから、否定できない

Don't know what to do, what to say I'm not sure what to tell you, confused Which way do I take your hand or let go? (Do I) take your hand or let it go? (I can't) take this feeling much more (Do I) take your hand or let go? (Go) Don't know what to do, what to say I'm not sure what to tell you, confused Which way do I go?

どうすればいいか、何を言えばいいかわからない 何を伝えればいいのかわからない、混乱している どっちの道を行けばいい?君の手を取るべきか、それとも諦めるべきか? (君の手を)取るべきか、それとも諦めるべきか? (もうこれ以上)この気持ちには耐えられない (君の手を)取るべきか、それとも諦めるべきか?(諦めるべきか?) どうすればいいか、何を言えばいいかわからない 何を伝えればいいのかわからない、混乱している どっちの道を行けばいい?

Somebody tell me (Oh) Is it that I'm so wrong? I can't say (say) Or is it my life? So young, careless ways And in your eyes, so much love you wanna give But the more I hold you in my arms The pressure starts to build (Build) Build it up (Build, build, build)

誰か教えてくれ(ああ) 僕が間違っているのか?わからない(わからない) それとも僕の人生が?まだ若く、無謀な生き方なのか? 君の瞳には、たくさんの愛が溢れている でも君を腕に抱きしめれば抱きしめるほど プレッシャーが大きくなっていく(大きくなっていく) どんどん大きくなっていく(大きくなっていく、大きくなっていく、大きくなっていく)

Don't know what to do, what to say I'm not sure what to tell you, confused Which way do I take your hand or let go? (Do I) take your hand or let it go? (I can't) take this feeling much more (Do I) take your hand or let go? (Go) Don't know what to do, what to say I'm not sure what to tell you, confused Which way do I take your hand or let go? Take your hand or let it go? Take your hand or let go? Take your hand or let it go? Take your hand or let go? Take your hand or let it go? Take your hand or let go? Take your hand or let it go? Take your hand or let go? Take your hand or let go?

どうすればいいか、何を言えばいいかわからない 何を伝えればいいのかわからない、混乱している どっちの道を行けばいい?君の手を取るべきか、それとも諦めるべきか? (君の手を)取るべきか、それとも諦めるべきか? (もうこれ以上)この気持ちには耐えられない (君の手を)取るべきか、それとも諦めるべきか?(諦めるべきか?) どうすればいいか、何を言えばいいかわからない 何を伝えればいいのかわからない、混乱している どっちの道を行けばいい?君の手を取るべきか、それとも諦めるべきか? 君の手を取るべきか、それとも諦めるべきか? 君の手を取るべきか、それとも諦めるべきか? 君の手を取るべきか、それとも諦めるべきか? 君の手を取るべきか、それとも諦めるべきか? 君の手を取るべきか、それとも諦めるべきか? 君の手を取るべきか、それとも諦めるべきか? 君の手を取るべきか、それとも諦めるべきか? 君の手を取るべきか、それとも諦めるべきか? 君の手を取るべきか、それとも諦めるべきか?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

USHER の曲

#R&B