この曲は、警察の残虐行為について触れ、盲目の女性を助ける際に遭遇した経験を歌っています。歌詞の中では、現代社会における差別や暴力に対する疑問が投げかけられています。Kendrick Lamar の力強いラップと、Bēkon のボーカルが対照的な雰囲気を作り出し、聴く人の心に深く響く作品です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Is it wickedness? Is it weakness? You decide Are we gonna live or die?

これは悪意か? それとも弱さ? 君が決めるんだ 僕らは生きるか死ぬか?

So I was takin' a walk the other day And I seen a woman—a blind woman Pacin' up and down the sidewalk She seemed to be a bit frustrated As if she had dropped somethin' and Havin' a hard time findin' it So after watchin' her struggle for a while I decide to go over and lend a helping hand, you know? "Hello, ma'am, can I be of any assistance? It seems to me that you have lost something I would like to help you find it" She replied, "Oh, yes, you have lost something You've lost… your life" *Gunshot*

先日、散歩をしていたら 女性、盲目の女性を見かけたんだ 歩道を行ったり来たりしていて 彼女は少しイライラしているように見えた まるで何かを落として 見つけるのに苦労しているかのように しばらく彼女の様子を見ていたけど 助けの手を差し伸べることにしたんだ、わかる? 「こんにちは、奥さん、何かお手伝いできることはありますか? あなたは何かを落としたように見えます 見つけるお手伝いをさせてください」 彼女はこう答えた「ああ、そうね、あなたは何かを落としたのよ あなたは…あなたの人生を」 *銃声*

Is it wickedness?

これは悪意か?

Lamar stated his views on police brutality With that line in the song, quote "And we hate the popo, wanna kill us in the street fo' sho'" Oh, please, ugh, I don't like it

Lamar は警察の残虐行為について自身の意見を表明した その歌詞は、"And we hate the popo, wanna kill us in the street fo' sho'"という引用 ああ、お願い、うっ、私は好きじゃない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kendrick Lamar の曲

#ポップ

#ラップ

#アメリカ

#ジャズ