Friends, Circe's instructions were clear No matter what we hear
友よ、キルケの指示は明確だった どんなことが起きても耳を傾けるな
Full speed ahead
全速前進
Until we find the prophet My comrades, this land confuses your mind So no matter who we find
予言者を見つけるまで 仲間たち、この地は君たちの心を混乱させる だから、どんなものを見つけても
Full speed ahead, until we find the prophet
全速前進、予言者を見つけるまで
Good
良し
All I hear are screams, every time I dare to close my eyes I no longer dream, only nightmares of those who've died Nothing's what it seems (Nothing's what it seems) And here in the Underworld, the past seems close behind This land confuses your mind
聞こえるのは悲鳴ばかり、目を閉じようとするたびに もう夢を見ない、ただ亡くなった者の悪夢を見るだけ 何もが本当の姿ではない (何もが本当の姿ではない) そしてここ冥府では、過去は近くに感じられる この地は君たちの心を混乱させる
When does a man become a monster? 558 men who died under your command Captain, Captain, Captain, Captain Why would you let the cyclops live When ruthlessness is mercy?
いつ人は怪物になるのか? 558人の男が君の指揮の下で死んだ 船長、船長、船長、船長 なぜキクロープスを生かしておいたのか 冷酷さは慈悲であるのに?
All I hear are screams, every time I dare to close my eyes I no longer dream, only nightmares of those who've died Nothing's what it seems (Nothing's what it seems) But in the Underworld, the past seems close behind I keep thinking of the infant from that night I keep thinking of the infant from that night
聞こえるのは悲鳴ばかり、目を閉じようとするたびに もう夢を見ない、ただ亡くなった者の悪夢を見るだけ 何もが本当の姿ではない (何もが本当の姿ではない) でも冥府では、過去は近くに感じられる あの夜の赤ん坊のことをずっと考えている あの夜の赤ん坊のことをずっと考えている
This life is amazing when you greet it with open arms
この人生は、開かれた心で迎えれば素晴らしいものだ
Polites
ポリテス
Whatever we face, we'll be fine if we're leading from the heart No matter the place, we can light up the world Here's how to start: Greet the world with open arms Greet the world with open arms
どんな困難に直面しても、心から導いていれば大丈夫 どんな場所にあっても、世界を照らすことができる 始め方はこちら: 開かれた心で世界と向き合う 開かれた心で世界と向き合う
Polites
ポリテス
Waiting
待っている
That voice, it can't be
その声、まさか
Waiting
待っている
Mom?
母さん?
Waiting Odysseus, when you come home I'll be waiting Even if you're the last thing I see, I'll be waiting I'm right here, mom (Waiting) Can't you see? I'm
待っている オデュッセウス、帰ってきたら待っているわ たとえあなたを見るのが最後になっても、待っているわ ここにいるのよ、お母さん (待っている) わからない?私は
Waiting
待っている
I took too long I'll always love you And ventured too far I'll stay in your heart While you were
遅すぎた いつも愛してる そして遠くまで行ってしまった 君の心の中にいてあげる 君が
Waiting, waiting, waiting
待っていた、待っていた、待っていた
Bye, mom
さよなら、母さん
All I hear are screams (All I hear are screams) Every time I dare to close my eyes I no longer dream (I no longer dream) Only nightmares of those who've died Nothing's what it seems (Nothing's what it seems) But in the Underworld, your past is always close behind Your past is always close behind Down in the Underworld
聞こえるのは悲鳴ばかり (聞こえるのは悲鳴ばかり) 目を閉じようとするたびに もう夢を見ない (もう夢を見ない) ただ亡くなった者の悪夢を見るだけ 何もが本当の姿ではない (何もが本当の姿ではない) でも冥府では、過去は常に近くに感じられる 過去は常に近くに感じられる 冥府の奥深くで