K-K-K-K-K-K-Mac
K-K-K-K-K-K-Mac
All that bullshit's for the birds, you ain't nothing but a vulture (Oh, oh, oh) Always hoping for the worst, waiting for me to fuck up You'll regret the day when I find another girl, yeah Who knows just what I need, she knows just what I mean when I tell her keep it drama free Woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah Chu-chuckin' up them deuces Woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah (Yeah, yeah) Told you that I'm leaving, deuces Woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah (Woah, woah) I know you're mad, but so what? I wish you best of luck And now I'm finna throw them deuces up
くだらない話はもうたくさんだ、お前はただのハゲタカだよ いつも最悪の事態を期待して、俺がしくじるのを待ってるんだ 俺が別の女の子を見つけたら、お前は後悔するだろう 彼女は俺が必要とするものを理解してくれるし、俺が「ドラマは要らない」って言う意味もわかる うわーうわーうわーうわーうわーうわーうわー お前は俺を捨てたんだ うわーうわーうわーうわーうわーうわーうわー(Yeah, yeah) 俺はもう行くって伝えたんだ、バイバイ うわーうわーうわーうわーうわーうわーうわー(Woah, woah) お前が怒ってるのはわかるけど、どうでもいいよ、幸運を祈ってる そして、俺はバイバイって手を振るんだ
I'm on some new shit I'm chucking my deuces up to her (Deuces) I'm moving on to something better, better, better No more tryna make it work (Deuces) You made me wanna say bye bye Say bye bye, say bye bye to her (Deuces) You made me wanna say bye bye Say bye bye, say bye bye to her
俺は新しいことを始めようとしてる 彼女にバイバイって手を振ってる(バイバイ) もっと良いものへと進んでいく もううまくいくように努力するのはやめだ(バイバイ) お前は俺にバイバイって言う気持ちにさせたんだ バイバイって言うんだ、彼女にバイバイって言うんだ(バイバイ) お前は俺にバイバイって言う気持ちにさせたんだ バイバイって言うんだ、彼女にバイバイって言うんだ
What you mean I ain't call you? I hit you when I landed I'm waitin' in my hotel room Seems like we're arguin' more and it's gettin' less romantic Yeah, I think she'll be able to tell soon But I'll fuck you right, I will, I fuck you right, I will I'll fuck you like no one has ever, ever made you feel I mean, this part of our relationship's amazin' still I might just put up with the arguin' and stay, for real You lookin' bad, girl, for goodness sakes You with all those curves, and me without no brakes, ooh I'm willin' to work it out however long it takes you You feel like you miss those happy days Well, girl, that makes two of us, our timing is wrong Your friends always tyin' up every line on your phone Yeah, but tell them bitches that you'll always be my missus And the hardest part about the fuckin' business Is mindin' your own, uh, and every time I try and break it off We just yell until we tired, then I break you off It's useless, all this fightin', let's get past it now Even when I throw them deuces, you just send it back around
電話しなかったってどういう意味だよ? 俺が着いた時に電話したんだ ホテルの部屋で待ってるんだ 俺たちはいつも喧嘩ばかりしていて、ロマンチックじゃなくなってきた ああ、彼女もすぐにわかるだろう でも、俺はちゃんとやるよ、やるよ、ちゃんとやるよ これまで誰にも感じたことのないように、ちゃんとやるよ つまり、俺たちの関係のこの部分は、まだ素晴らしいんだ 喧嘩を我慢して、そのままいるかもしれない お前、本当にひどいよ、女の子 お前はそんなにも魅力的で、俺はブレーキをかけられない、ああ 俺はどんなに時間がかかっても、うまくやっていきたいと思ってるんだ お前はあの楽しい日々が懐かしいと思ってるみたいだね でも、女の子、それは俺も一緒だよ、タイミングが悪いんだ お前はいつも電話のすべての時間を友達に使っている ああ、でも、あいつらに、お前はずっと俺の女って言ってくれ このクソみたいな仕事で一番つらいのは 自分のことに気を配ることなんだ、ああ、そして、俺がいつも別れようとするたびに 俺たちは疲れるまで言い争い、そして、俺がお前を切るんだ 意味がないんだ、この喧嘩は、もうやめよう 俺がバイバイって手を振っても、お前はいつもそれを取り消すんだ
You know what, yo? You a bitch You should have a travel agent, ‘cause you a trip You should make your own toilet tissue since you the shit But all you got is some fuckin' issues, you fuckin' bitch I hate niggas, but I love your mom Give her a kiss for me, her second son Get your mind right, baby, or get your shit together You gonna be hot a little while, I'ma be rich forever Girl seducers, they come in deuces But when I cut 'em off they always become a nuisance Niggas take my old flows and they take my old swag He just took my old bitch and turned it to his new bitch (Haha) I'm stupid, but I won't get my drama on What I'm dealin' with is too real for me to comment on Jay finally got it through my head not to run my mouth So when you talk 'bout “you know who” I don't know who you talkin' 'bout
なぁ、お前はクソ女だ 旅行代理店に行った方がいいよ、だって、お前は旅行みたいなんだ お前はクソみたいなものだから、自分でトイレットペーパーを作った方がいい でも、お前にあるのはクソみたいな問題だけだ、クソ女 俺は黒人が嫌いだけど、お前の母親は好きだよ 彼女に俺からのキスを伝えてくれ、彼女の次男から ちゃんとしろよ、ベイビー、それとも、ちゃんとしろよ お前はしばらくの間は人気者になるだろう、俺は永遠に金持ちだよ 女の子は誘惑する、2人一組で でも、俺が別れを告げると、いつも迷惑になるんだ やつらは俺の古い流れを盗んで、俺の古いスタイルを盗むんだ 彼は俺の昔の女を盗んで、自分の新しい女にしたんだ(ハハ) 俺はバカだけど、ドラマを演じるつもりはない 俺が抱えている問題は、コメントするにはあまりにも現実的だ ジェイは最終的に俺に、口を慎むように教えた だから、お前が「誰々」って話してる時は 誰が言ってるのかわからないんだ
I'm on some new shit I'm chucking my deuces up to her (Deuces) I'm moving on to something better, better, better No more tryna make it work (Deuces) You made me wanna say bye bye Say bye bye, say bye bye to her (Deuces) You made me wanna say bye bye Say bye bye, say bye bye to her
俺は新しいことを始めようとしてる 彼女にバイバイって手を振ってる(バイバイ) もっと良いものへと進んでいく もううまくいくように努力するのはやめだ(バイバイ) お前は俺にバイバイって言う気持ちにさせたんだ バイバイって言うんだ、彼女にバイバイって言うんだ(バイバイ) お前は俺にバイバイって言う気持ちにさせたんだ バイバイって言うんだ、彼女にバイバイって言うんだ
The farewell email from a female But I’m a playa, ain't gonna tell you all the details What it entails is hard to say, like sellin' seashells By the seashore, but she’s not a bore But neither a whore who needs to know more The kind you can’t ignore but want to open the door for Or run in your favorite store, and leave with all them shopping bags and half of it ain't yours I did things for her; ain't rich, ain't poor I wanted to do more, but hell, I just ain't know her Well enough to know if this is all she came for But enough to know tonight excited she came four Times to my cousin house to see if I was there Get your minds out the gutter, man We out here tryna have a good time And here I am, all heavy with the words where Somebody that's a nerd, likely fast forward But, shit, they asked for it It’s hard to throw up them deuces ‘Cause when you know it’s juicy You start to sound like Confucius when makin' up excuses Chase the Cabooses until the track gone I gotta find me a new locomotive, stop makin' sad songs
女性の別れのメール でも俺はプレイボーイだから、全部は言わない 何が含まれているかは説明するのが難しい、貝殻を売るのと同じくらい 海岸で、でも彼女は退屈じゃない でも、もっと知る必要がある売春婦でもない 無視できないけど、ドアを開けてあげたいような または、お気に入りの店に走り込み、たくさんの買い物袋を持って出て、半分は自分のじゃない 俺は彼女のために何かをした、金持ちでもない、貧乏でもない もっと何かしたかったんだけど、全然、彼女のことを知らなかった これが彼女が求めていたすべてかどうかを知るには十分ではなかった でも、今夜、彼女は興奮して4回来たことは知っていた 俺の家を見るために 頭の中を汚い考えから解放してくれ、男 俺たちはここで楽しい時間を過ごそうとしてるんだ そして、ここにいるんだ、言葉の重みに耐えて オタクはきっと早送りするだろう でも、クソ、彼らはそれを求めていた バイバイって手を振るのは難しいんだ だって、それが美味しいとわかると 言い訳をする時には、孔子みたいになるんだ 線路がなくなるまで、後尾車を追いかけるんだ 新しい機関車を見つけないといけない、悲しい歌はやめないと
I'm on some new shit I'm chucking my deuces up to her (Deuces) I'm moving on to something better, better, better No more tryna make it work (Deuces) You made me wanna say bye bye Say bye bye, say bye bye to her (Deuces) You made me wanna say bye bye Say bye bye, say bye bye to her
俺は新しいことを始めようとしてる 彼女にバイバイって手を振ってる(バイバイ) もっと良いものへと進んでいく もううまくいくように努力するのはやめだ(バイバイ) お前は俺にバイバイって言う気持ちにさせたんだ バイバイって言うんだ、彼女にバイバイって言うんだ(バイバイ) お前は俺にバイバイって言う気持ちにさせたんだ バイバイって言うんだ、彼女にバイバイって言うんだ