Lady of the palace, sorry that I ask this But I hope that I've been misinformed I sent out some scouts to take a look around through here And they wound up at your doors Through the years we seldom Get a warm welcome So I must ask just to be sure
宮殿の貴婦人、申し訳ありませんが、この質問をさせていただきます しかし、私は誤った情報を得ていることを願っています 私は偵察隊を派遣し、このあたりを調べさせました 彼らはあなたの門までたどり着きました 長年、私たちはめったに 温かい歓迎を受けることがありません だから、念のため、確かめるために尋ねなければなりません
Did you do something to them?
あなた、彼らに何かしましたか?
Who, me? All I did was reveal their true forms
私? 私がしたことは、彼らの真の姿を明らかにしただけです
You turned them into pigs
あなたは彼らを豚に変えた
Huh I don't know who you are nor why you're here But let me make this one thing clear I've got people to protect Nymphs I can't nеglect So I'm not taking chances, dear If you makе one wrong move, then you're done for Anything I don't approve, then you're done for I could put a spell on you and you're done for Boy, you better run or soon you will done for
えぇ 私はあなたを知りませんし、なぜここにいるのかも分かりません でも、このことははっきりさせましょう 私は守るべき人たちがいます 見捨てることができないニンフたちです だから、私は危険を冒しません、あなた あなたが一つでも間違った動きをすれば、あなたは終わりです 私が承認しないものはすべて、あなたは終わりです 私はあなたに呪文をかけ、あなたは終わりです 少年よ、逃げないとすぐにあなたは終わりです
I don't mean to tip your scale but You will fail at Placing any spells on me I just ate a flower One that claims your power So you better cower now and flee
あなたのバランスを崩すつもりはありませんが あなたは失敗するでしょう 私に呪文をかけることには 私は花を食べました あなたの力を無効にする花を だから、あなたは今、震えて逃げるべきです
You must be a liar Mortals can't acquire Moly without dire consequence
あなたは嘘つきに違いありません 人間は手に入れることができません モーリーを、恐ろしい代償なしに
Then I must be a god like you 'Cause I got this root from the ground with my bare hands
じゃあ、私はあなたのような神に違いない だって、私はこの根を地面から素手で手に入れたんだ
Hermes gave it to you, didn't he?
ヘルメスがくれたんでしょう?
Okay, fine, yes, but regardless
わかった、ええ、でも関係ない
You and I are now evenly matched Our fates are intertwined, they're attached
あなたと私は、今、互いに匹敵する存在になりました 私たちの運命は、互いに絡み合い、結びついています
I've got people to protect, friends I can't neglect So now there is no turning back You've made your one wrong move, now you're done for I will be the one to prove that you're done for Not even a spell saves you, 'cause you're done for Oh, you better run or soon you will be done for
私は守るべき人たちがいます、見捨てることができない友人たちです だから、もう後戻りはできません あなたは一つ間違った動きをしました、あなたは終わりです 私が、あなたは終わりだと証明するでしょう 呪文ですらあなたを救えない、あなたは終わりです ああ、逃げないとすぐにあなたは終わりです
You've lost
あなたは負けた
My nymphs are like my daughters I protect them at all costs The last time we let strangers live We faced a heavy loss You've given me no reason to Bestow you with my trust But everyone's true colours are Revealed in acts of lust
私のニンフたちは私の娘のようなものです 私はどんな犠牲を払っても彼女たちを守ります 前回、私たちがよそ者を生き残らせたとき 私たちは大きな損失を被りました あなたは、私に あなたを信頼する理由を与えていません しかし、誰もが本性を現すのは 欲望の行為においてです
I'm not sure I follow
よく分かりません