This is one small step for woman One giant leap for woman-kind
これは、女性にとっての一歩 人類にとっての大きな飛躍
I'd rather be alone tonight You can say "I love you" through the phone tonight Really don’t wanna be in your arms tonight I'll just use my covers to stay warm tonight Think I'm better off here all alone tonight Ain’t no checkin' on when I get home tonight Just makin' sure I'm good on my own tonight Even though there isn't nothin' wrong tonight
今夜はずっと一人でいたい 電話で「愛してる」って言ってくれるのはいいけど 今夜はあなたの腕の中にいたい気分じゃないのよ 毛布にくるまって暖まってる方がマシ やっぱり一人でいる方が落ち着くわ 家に帰ったら誰もチェックしてくれないし ただ一人で大丈夫って確認してるだけよ 何も問題ないのに
Yeah, I'm just sayin', baby I can’t really miss you if I’m with you And when I miss you, it'll change the way I kiss you Baby, you know time apart is beneficial It’s like I'm the universe and you be N-A-S-A
そう、言いたいのは 一緒にいたら、あなたを恋しくなることはないのよ そして、あなたが恋しくなったら、キスする仕方が変わるわ 別々にいる時間って有益なんだってわかるでしょう? まるで、私が宇宙で、あなたはNASAみたいよ
Give you the whole world, I'ma need space I'ma need space, I’ma, I'ma need You know I'm a star; space, I'ma need space I'ma need space, I'ma, I'ma need space (N-A-S-A) Give you the whole world, I'ma need space I'ma need space, I'ma, I'ma need You know I'm a star; space, I'ma need space I'ma need space, I'ma, I'ma need space (N-A-S-A)
世界を全部あげても、私は少しスペースが必要なの スペースが必要なの、そう、必要なの 私は星なの、スペースが必要なの スペースが必要なの、そう、必要なの、スペース(NASA) 世界を全部あげても、私は少しスペースが必要なの スペースが必要なの、そう、必要なの 私は星なの、スペースが必要なの スペースが必要なの、そう、必要なの、スペース(NASA)
Bottom line Usually, I would love it if you stayed the night I just think I'm on another page tonight It ain't nothing wrong with saying I need me time Usually, I would orbit around you But gravity seems to be the only thing that's pulling me You'll be my rise and shine soon as them stars align, mmm
要するに いつもなら、あなたが一緒にいてくれるのは嬉しいんだけど 今夜は違う気分なの 「私、ちょっと一人になりたい」って言うのは悪いことじゃないのよ いつもなら、あなたの周りを回ってるんだけど 重力は私を引き寄せるものしかないみたい 星が揃ったら、あなたと太陽のように輝けるわ
Baby, I can't really miss you if I'm with you And when I miss you, it'll change the way I kiss you Baby, you know time apart is beneficial It's like I'm the universe and you be N-A-S-A
一緒にいたら、あなたを恋しくなることはないのよ そして、あなたが恋しくなったら、キスする仕方が変わるわ 別々にいる時間って有益なんだってわかるでしょう? まるで、私が宇宙で、あなたはNASAみたいよ
Give you the whole world, I'ma need space I'ma need space, I'ma, I'ma need You know I'm a star; space, I'ma need space I'ma need space, I'ma, I'ma need space (N-A-S-A) Give you the whole world, I'ma need space I'ma need space, I'ma, I'ma need You know I'm a star; space, I'ma need space I'ma need space, I'ma, I'ma need space (N-A-S-A)
世界を全部あげても、私は少しスペースが必要なの スペースが必要なの、そう、必要なの 私は星なの、スペースが必要なの スペースが必要なの、そう、必要なの、スペース(NASA) 世界を全部あげても、私は少しスペースが必要なの スペースが必要なの、そう、必要なの 私は星なの、スペースが必要なの スペースが必要なの、そう、必要なの、スペース(NASA)
You don't wanna leave me, but I'm tryna self-discover Keep me in your orbit and you know you'll drag me under You don't wanna leave me, but I'm tryna self-discover (You don't wanna leave me, but I'm tryna self-discover) Keep me in your orbit and you know you'll drag me under (Keep me in your orbit and you know you'll drag me under)
あなたは私から離れたくないでしょう?でも、私は自分を見つめ直したいのよ 私の周りを回ってて、あなたに引きずり込まれるのはわかってるの あなたは私から離れたくないでしょう?でも、私は自分を見つめ直したいのよ (あなたは私から離れたくないでしょう?でも、私は自分を見つめ直したいのよ) 私の周りを回ってて、あなたに引きずり込まれるのはわかってるの (私の周りを回ってて、あなたに引きずり込まれるのはわかってるの)
I'd rather be alone tonight (Mmm) You can say "I love you" through the phone tonight Ah, hmm-mmm
今夜はずっと一人でいたい(うん) 電話で「愛してる」って言ってくれるのはいいけど ああ、うん、うん