Why have you brought us here?
なぜ私たちをここに連れてきたのですか?
Don't take me back there!
私をそこへ連れ戻さないで!
We must return!
私たちは戻らなければなりません!
He'll kill me! His eyes will find me there!
彼は私を殺すわ! 彼の目は私を見つけるでしょう!
Christine, don't say that
クリスティーヌ、そんなことを言うな
Those eyes that burn!
燃えるようなその目!
Don't even think it
そんなことは考えるな
And if he has to kill a thousand men
そして、もし彼が千人の男を殺さなければならないとしても
Forget this waking nightmare
この目覚めている悪夢を忘れる
The Phantom of the Opera will kill and kill again!
オペラ座の怪人は殺し続けるでしょう、そしてまた殺すでしょう!
This Phantom is a fable Believe me There is no Phantom of the Opera
この怪人は作り話です 信じてください オペラ座の怪人はいません
My God, who is this man My God, who is this man Who hunts to kill? This mask of death? I can't escape from him Whose is this voice you hear I never will! With every breath?
ああ、一体この男は誰なのですか ああ、一体この男は誰なのですか 誰が殺すために狩りをしますか? この死の仮面? 私は彼から逃れられません あなたが聞くこの声は誰のものですか 私は決して逃れません! 息をするたびに?
And in this labyrinth Where night is blind The Phantom of the Opera is here
そしてこの迷宮の中で 夜は盲目です オペラ座の怪人はここにいます
Inside my mind Inside your mind
私の心の奥底に あなたの心の奥底に
There is no Phantom of the Opera
オペラ座の怪人はいません
Raoul, I've been there To his world of unending night To a world where the daylight dissolves into darkness Darkness
ラウル、私はそこにいました 永遠の夜の彼の世界へ 昼の光が闇に溶け込む世界へ 闇へ
What you heard was a dream and nothing more
あなたが聞いたのは夢に過ぎません
Yet in his eyes All the sadness of the world Those pleading eyes That both threaten and adore
それでも彼の瞳には 世界の悲しみが全て詰まっているのよ 懇願するその瞳は 脅迫と愛慕の両方を含んでいるのよ
Christine, Christine
クリスティーヌ、クリスティーヌ
Christine
クリスティーヌ
What was that?
あれは何だったのでしょう?