Homie, you's a window shopper Mad at me, I think I know why Homie, you's a window shopper In the jewelry store lookin' at shit you can't buy Homie, you's a window shopper At the dealership, tryna get a test drive Homie, you's a window shopper You mad as fuck when you see me ride by
おい、お前はただのウィンドウショッピング野郎だ 俺に腹を立ててる理由は分かってる おい、お前はただのウィンドウショッピング野郎だ 宝石店で買えないものを見てる おい、お前はただのウィンドウショッピング野郎だ ディーラーで試乗しようとしてる おい、お前はただのウィンドウショッピング野郎だ 俺が通り過ぎるのを見てムカついてる
Everybody wanna talk shit on the internet But they ain't understand they see the work I put into it I'm guessing all this bullshit just come with the benefits 20 years old, 20 carats, my bezel heavy Doors suicide, they say a word in remembrance And they just wanna see me fail but dawg, I ain't havin' it They wanna tear me down and tell you, "Youngin', you can't handle it" And I'm just here to tell 'em that their shit never happenin' And I just flew by in a drop-top Porsche Givenchy swim shorts like I hopped out the pool Flu game Post, people callin' me the G.O.A.T People gettin' heated, shit my Rollie still cold Ayy-ayy-ayy I got cha-ayy-ayy-ange Why you even lookin'? You ain't pay-ayy-in' I'm still loyal what the fuck is y'all sayin'? Even though my song stuck in your bitch brain
誰もがインターネットで悪口を言いたがる でも彼らは俺がどれだけ努力したか理解していない このデタラメはすべて特典付きだと思う 20歳、20カラット、ベゼルは重い 自殺ドア、彼らは追悼の言葉を言う 彼らは俺の失敗を見たいだけだが、俺はそれを許さない 彼らは俺を引きずり下ろしてこう言う "若造、お前には無理だ" と 俺はただ彼らの戯言は実現しないと言うためにここにいる 俺はオープンカーのポルシェで通り過ぎた ジバンシィの水着、まるでプールから上がったばかり 風邪気味なのに活躍する俺、人々は俺をGOATと呼ぶ 人々はヒートアップするが、俺のロレックスは冷たい ああ、ああ、ああ 俺は小銭を持ってる なぜ見てるんだ?お前は払えないだろう 俺は忠実であり続ける、お前らは一体何を言ってるんだ? 俺の歌がお前の女の頭にこびりついてるのに
Homie, you's a window shopper Mad at me, I think I know why Homie, you's a window shopper In the jewelry store lookin' at shit you can't buy Homie, you's a window shopper At the dealership, tryna get a test drive Homie, you's a window shopper Mad as fuck when you see me ride by
おい、お前はただのウィンドウショッピング野郎だ 俺に腹を立ててる理由は分かってる おい、お前はただのウィンドウショッピング野郎だ 宝石店で買えないものを見てる おい、お前はただのウィンドウショッピング野郎だ ディーラーで試乗しようとしてる おい、お前はただのウィンドウショッピング野郎だ 俺が通り過ぎるのを見てムカついてる
Wanna talk shit on, shit on the net But they ain't understand they see the work I, work I put into it I'm guessing all this bullshit just come with, come with the 'fits 20 years old, 20 carats, carats my heavy Door's suicide, they say a word in, word in remembrance And they just wanna see me fail but dawg, I, dawg I ain't it They wanna tear me down and tell you, "Youngin', youngin' can't it" And I'm just here to tell 'em that their shit never, never happenin' Ayy-ayy, ride in a drop-top Porsche Givenchy swim shorts like I hopped out the pool Flu game Post, people callin', callin' G.O.A.T People gettin' heated, shit my Rollie's, Rollie's cold Ayy-ayy-ayy I got cha-ayy-ayy-ange Why you even lookin', lookin'? Pay-ayy-in' I'm still loyal, loyal, fuck is y'all sayin'? Even though my song stuck in your bitch brain
ネットで悪口を言いたがる でも彼らは俺がどれだけ努力したか理解していない このデタラメはすべて特典付きだと思う 20歳、20カラット、ベゼルは重い 自殺ドア、彼らは追悼の言葉を言う 彼らは俺の失敗を見たいだけだが、俺はそれを許さない 彼らは俺を引きずり下ろしてこう言う "若造、お前には無理だ" と 俺はただ彼らの戯言は実現しないと言うためにここにいる ああ、ああ、オープンカーのポルシェに乗る ジバンシィの水着、まるでプールから上がったばかり 風邪気味なのに活躍する俺、人々は俺をGOATと呼ぶ 人々はヒートアップするが、俺のロレックスは冷たい ああ、ああ、ああ 俺は小銭を持ってる なぜ見てるんだ?お前は払えないだろう 俺は忠実であり続ける、お前らは一体何を言ってるんだ? 俺の歌がお前の女の頭にこびりついてるのに