Well, the neighborhood bully, he’s just one man His enemies say he’s on their land They got him outnumbered about a million to one He got no place to escape to, no place to run He’s the neighborhood bully
まあ、近所のいじめっ子は、ただ一人の男さ 彼の敵は言う、彼は彼らの土地にいると 彼を数で圧倒している、百万対一だ 逃げ場はない、逃げる場所もないんだ 彼は近所のいじめっ子
The neighborhood bully just lives to survive He’s criticized and condemned for being alive He’s not supposed to fight back, he’s supposed to have thick skin He’s supposed to lay down and die when his door is kicked in He’s the neighborhood bully
近所のいじめっ子は、ただ生き延びるためだけに生きている 彼は生きていることで、批判され非難される 彼は反撃すべきではない、厚い皮膚を持つべきだと 彼はドアを蹴り込まれたら、倒れて死ぬべきだと 彼は近所のいじめっ子
The neighborhood bully been driven out of every land He’s wandered the earth an exiled man Seen his family scattered, his people hounded and torn He’s always on trial for just being born He’s the neighborhood bully
近所のいじめっ子は、あらゆる土地から追い出されてきた 彼は地球をさまよい、亡命者だ 家族がばらばらになり、人々が追い詰められ引き裂かれるのを目の当たりにした 彼は生まれただけで常に裁判にかけられている 彼は近所のいじめっ子
Well, he knocked out a lynch mob, he was criticized Old women condemned him, said he should apologize Then he destroyed a bomb factory, nobody was glad The bombs were meant for him. He was supposed to feel bad He’s the neighborhood bully
まあ、彼はリンチ集団を倒した、彼は批判された 老婦人は彼を非難し、謝罪すべきだと言った そして彼は爆弾工場を破壊した、誰も喜ばなかった 爆弾は彼のために作られたのだ。彼は気分が悪くあるべきだった 彼は近所のいじめっ子
Well, the chances are against it and the odds are slim That he’ll live by the rules that the world makes for him Because there’s a noose at his neck and a gun at his back And a license to kill him is given out to every maniac He’s the neighborhood bully
まあ、それは不利で、確率は低い 彼が世界が彼のために作ったルールに従って生きるとは なぜなら彼の首には絞首刑の紐があり、背中には銃があるからだ そして彼を殺す許可証は、あらゆる狂人に与えられている 彼は近所のいじめっ子
He got no allies to really speak of What he gets he must pay for, he don’t get it out of love He buys obsolete weapons and he won’t be denied But no one sends flesh and blood to fight by his side He’s the neighborhood bully
彼は本当に味方がいない 彼が得るものは、彼が支払わなければならない、彼は愛からそれを得ない 彼は時代遅れの武器を買って、拒否されることはない しかし誰も、血肉を彼のために戦わせるために送ってこない 彼は近所のいじめっ子
Well, he’s surrounded by pacifists who all want peace They pray for it nightly that the bloodshed must cease Now, they wouldn’t hurt a fly. To hurt one they would weep They lay and they wait for this bully to fall asleep He’s the neighborhood bully
まあ、彼は平和を望むすべてのパシフィストに囲まれている 彼らは毎晩、流血が止むように祈る さて、彼らはハエを傷つけたりしない。一匹を傷つけるには泣くだろう 彼らは横たわり、このいじめっ子が眠るのを待つ 彼は近所のいじめっ子
Every empire that’s enslaved him is gone Egypt and Rome, even the great Babylon He’s made a garden of paradise in the desert sand In bed with nobody, under no one’s command He’s the neighborhood bully
彼を奴隷にしたあらゆる帝国は消えた エジプトとローマ、偉大なるバビロンでさえ 彼は砂漠に楽園を作った 誰とも寝ておらず、誰の命令も受けていない 彼は近所のいじめっ子
Now his holiest books have been trampled upon No contract he signed was worth what it was written on He took the crumbs of the world and he turned it into wealth Took sickness and disease and he turned it into health He’s the neighborhood bully
さて、彼の最も神聖な本は踏みにじられた 彼が署名した契約は、書かれていた価値のあるものではなかった 彼は世界の屑を集め、富に変えた 病気と病気を取って、健康に変えた 彼は近所のいじめっ子
What’s anybody indebted to him for? Nothing, they say. He just likes to cause war Pride and prejudice and superstition indeed They wait for this bully like a dog waits to feed He’s the neighborhood bully
彼は何に対して誰かに負っているのか? 何もない、彼らは言う。彼は戦争を起こすのが好きなんだ プライド、偏見、迷信、まさにそうだ 彼らは犬が餌を待つように、このいじめっ子が来るのを待つ 彼は近所のいじめっ子
What has he done to wear so many scars? Does he change the course of rivers? Does he pollute the moon and stars? Neighborhood bully, standing on the hill Running out the clock, time standing still Neighborhood bully
彼はなぜそんなに多くの傷跡を負っているのか? 彼は川の流れを変えるのか?彼は月と星を汚染するのか? 近所のいじめっ子は、丘の上に立っている 時間を使い果たし、時間は止まっている 近所のいじめっ子