Ooh-ooh, ooh Ooh-ooh, ooh-ooh Ooh-ooh, ooh Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
ウー、ウー、ウー ウー、ウー、ウー、ウー ウー、ウー、ウー ウー、ウー、ウー、ウー、ウー
On the verge of no return, why'd you keep fucking it up? Don't wanna have to bury you, but nothing seems to get through your skull One day, the only butterflies left will be in your chest As you march towards your death, breathing your last breath I hate to say "I told you so," but look how the bruises show
もう後戻りできないところまできてるのに、なんでまだしくじるの? あなたを埋葬したくないけど、あなたの頭には何も入っていかないみたい いつか、唯一残る蝶はあなたの胸の中だけになるでしょう あなたがあの世に向かって行く時、最後の息を吸う時 『言ったでしょう』って言うのは嫌だけど、あざがどれだけあるか見て
Tell me, how's it gonna feel Without my arms wrapped around, wrapped around you? Bet it feels pretty real when your skin starts to peel from the bone You were dead to the world, now I'm dead to you Haunting your own house, nothing to lose How did I let you sink your fangs so deep? Ah-ah You know you can't breathe on your own
教えて、どう感じるの? 私の腕があなたを包んでいないと 骨から剥がれ落ちる時、きっとすごくリアルに感じるでしょう あなたは世界に対して死んでいた、今では私にとって死んだようなもの 自分の家に幽霊のように住んで、何も失うものがない どうしてあなたにこんなに深く牙を立てさせてしまったんだろう?ああ あなたは自分で呼吸できないってわかってるでしょ
Past the point of rescuing, why'd I keep pushing my luck? The hole I wore into your soul has got too big to overlook One day, the only butterflies left will be in our chests As we march towards our death, breathing our last breath I thought we had a future, but we ain't got a chance in hell
もう助けるのは無理だっていうところまで来てるのに、なんでまだ運を試してるの? あなたの魂に開けた穴は、見過ごすには大きすぎる いつか、唯一残る蝶は私たちの胸の中だけになるでしょう 私たちがあの世に向かって行く時、最後の息を吸う時 未来があると思ってたけど、地獄のチャンスもないんだ
So tell me, how's it gonna feel without my arms Wrapped around, wrapped around you? Bet it feels pretty real when your skin starts to peel from the bone You were dead to the world, now I'm dead to you Haunting your own house, nothing to lose I let you sink your fangs so deep, ah-ah You know you can't breathe on your own You know I can't breathe on my own How can you breathe on your own? How can I breathe on my own?
だから教えて、どう感じるの?私の腕がなければ あなたを包んで、あなたを包んでいなければ 骨から剥がれ落ちる時、きっとすごくリアルに感じるでしょう あなたは世界に対して死んでいた、今では私にとって死んだようなもの 自分の家に幽霊のように住んで、何も失うものがない あなたにこんなに深く牙を立てさせてしまったんだ、ああ あなたは自分で呼吸できないってわかってるでしょ 私は自分で呼吸できないってわかってるでしょ どうしてあなたは自分で呼吸できるの? どうして私は自分で呼吸できるの?
Oh, oh-oh-oh
ああ、オー、オー、オー
The sun is setting on our love, I fear Letting our loneliness out into the atmosphere The tide is turning on our chance to turn it 'round (Love isn't in the air, love isn't in the air) I never thought I'd see my fingernails fall out (Love isn't in the air, love isn't in the air) Love isn't in the air, love isn't in the air Love isn't in the air, love isn't in the air
私たちの愛は夕暮れを迎えている、恐れているわ 孤独を大気中に放出してしまうことを 潮目が変わって、状況を逆転させるチャンスがなくなった(愛は空気中になくて、愛は空気中になくて) 爪が抜け落ちるのを見るなんて思ってもみなかったわ(愛は空気中になくて、愛は空気中になくて) 愛は空気中になくて、愛は空気中になくて 愛は空気中になくて、愛は空気中になくて