Proud of Me

Lil Keed と Young Thug による楽曲「Proud of Me」の歌詞。成功を収めた Keed が、裕福な暮らしぶりや女性関係を歌い、Thug は収監中の仲間 La Flare の釈放を願う。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Goose got another one I want you badly, tuh Goose with another one Hey

Goose がまたやった 君が欲しい、強く Goose がまたやったぞ へい

Who would you tell? 'Cause I wouldn't tell And I'm scared Of you and what you can get done to me Who said they dare? Who said they dare? Please free La Flare I know he's gon' be proud of me

誰に言う? 俺は言わない 怖いんだ 君と、君が俺に何ができるか 誰がやると言った? 誰がやると言った? La Flare を解放してくれ 彼が俺を誇りに思うはずだ

(Keed, talk to 'em) Know you gonna be proud of me, okay ('Kay) You were living with your mama I changed the scenery, it's okay (I changed her scenery) I just slapped the dick on her jaw Left her with a messy face (Uh) I just put that damn radar on the streets And did a race (Skrrt, skrrt, skrrt) Give it to her just like a cadence (Give it to her) YSL ballin', Wilt Chamberlain (Ballin') I'ma call the plays like it's Madden (Call it) I be puttin' 'em guns on anybody (Brrt) Girl, don't worry, I'm gettin' these bands in (Bands in) I hit Geoff when these bands in (Brrt) Put diamond rings on all her hands (Diamond rings) This what happens when you trending, yeah, yeah (Let's go) Lick on your body, lil' baby Take off them like spandex, it's goin' down (Take it off), yeah, yeah Don't wear no Dolce Gabbana It's nothin' but Chanel when I walk out (Ooh), yeah, yeah Come to Atlanta and ask about Keed I'm the talk of the whole town (Ooh) Either you drip or you drown But don't play around, you'll get wiped up (Drip or you drown) Huh, yeah, I ain't got time, lil' bitch (I ain't got time) No, for none of that petty shit (Ain't got time) No, I'm going all the way in (Oh) And y'all can't stop it (Oh) Lately, I been goin' crazy (Oh) But I'm big blood, so it's brazy (Oh)

(Keed、話してくれ) 俺を誇りに思うだろう、 okay ('Kay) お前はママと住んでた 俺は景色を変えた、 okay (景色を変えた) あいつの顎にdick を叩きつけた グチャグチャな顔にしてやった (Uh) レーダーを街に設置して レースをした (Skrrt, skrrt, skrrt) 彼女にケイデンスみたいにやる (やる) YSL は Wilt Chamberlain みたいにボールを回してる (回してる) Madden みたいにプレーを指示する (指示する) 誰にでも銃を向ける (Brrt) 心配するな、金を稼いでる (稼いでる) 金が入ったら Geoff に連絡する (Brrt) 彼女の手にダイヤの指輪をはめる (ダイヤの指輪) 流行ってる時のことだ、 yeah, yeah (行くぞ) 君の体中を舐める、ベイビー スパッツみたいに脱がす、やるぞ (脱がす), yeah, yeah Dolce Gabbana は着ない 外に出るときは Chanel だけ (Ooh), yeah, yeah アトランタに来て Keed のことを聞いてみろ 街中の噂だ (Ooh) 着飾るか溺れるか ふざけるな、消されるぞ (着飾るか溺れるか) Huh, yeah, 時間がない、 bitch (時間がない) くだらないことに構ってる暇はない (時間がない) No, 徹底的にやる (Oh) お前らは止められない (Oh) 最近、おかしくなってる (Oh) でも俺は big blood だから、イカれてる (Oh)

Who would you tell? 'Cause I wouldn't tell And I'm scared Of you and what you can get done to me Who said they dare? Who said they dare? Please free La Flare I know he's gon' be proud of me

誰に言う? 俺は言わない 怖いんだ 君と、君が俺に何ができるか 誰がやると言った? 誰がやると言った? La Flare を解放してくれ 彼が俺を誇りに思うはずだ

Ayy, take care of that pussy Scared to go in it like woods She could stay here if she cook Suck my banana, no pudding Bitch, get your stems out this 'Wood You know lil' mama got good Nut on her teeth, no bush Me and her up to no good When she run her mouth Nut inside her mouth, ayy Jumping in, no kangaroo Give the bitch a pouch Put her out the house She fuck my dawg, chow He like her cat, meow Champion in the house, hey She wan' chill around me every day She like when I call her mama bae I'm losing my voice, I cannot speak Right every damn night We get a kick out it like Spike Hey, whenever I do not see her, she wanna fight I just wanna hold her like a mic No Tyson, I won't one-night it, I wanna wife it And buy it everything that it desires

Ayy, そのマンコを大事にしろ 森の中みたいに怖くて入れない 料理してくれるならここにいてもいい 俺のバナナをしゃぶれ、プリンじゃない Bitch、その棒切れをここから出せ あの女がいいのは分かってる 歯にナッツ、茂みはない 俺と彼女は悪いことしてる 彼女が口を動かすと 口の中にナッツ、 ayy 飛び込む、カンガルーじゃない 彼女にポーチをあげる 家から出す 彼女は俺のダチとヤる、 chow 彼は彼女の猫が好き、 meow 家にチャンピオンがいる、 hey 彼女は毎日俺のそばにいたい 彼女は俺が彼女を mama bae と呼ぶのが好き 声が枯れて、話せない 毎晩 Spike みたいに夢中になる Hey, 彼女に会えない時はいつも喧嘩になる マイクみたいに抱きしめたいだけ Tyson じゃない、一夜限りの関係は嫌だ、結婚したい 彼女が望むものすべて買ってあげたい

Who would you tell? 'Cause I wouldn't tell And I'm scared Of you and what you can get done to me Who said they dare? Who said they dare? Please free La Flare I know he's gon' be proud of me Who would you tell? 'Cause I wouldn't tell And I'm scared Of you and what you can get done to me Who said they dare? Who said they dare? Please free La Flare I know he's gon' be proud of me

誰に言う? 俺は言わない 怖いんだ 君と、君が俺に何ができるか 誰がやると言った? 誰がやると言った? La Flare を解放してくれ 彼が俺を誇りに思うはずだ 誰に言う? 俺は言わない 怖いんだ 君と、君が俺に何ができるか 誰がやると言った? 誰がやると言った? La Flare を解放してくれ 彼が俺を誇りに思うはずだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lil Keed の曲

#ポップ

#ラップ

#アメリカ